Correspondence between Dantiscus and Marienburg Town Council
List
Database
Full text
Results found: 19 preserved: 17 + lost: 2 1 | IDL 4224 | Marienburg Town Council to Ioannes DANTISCUS, Marienburg (Malbork), 1533-11-20 | received Friedeck (Wąbrzeźno), [1533]-11-22
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 74-76 + f. [1] missed in numbering after f. 76
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 412
|
Prints: 1 | AT 15 No. 553, p. 773-775 (in extenso; Polish register) |
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Es hot uns kurtz vorgangen der grosmechtige herr(r) ⌊Stantzel von Costzielietz⌋, posnani written over en w⌈en wnaninani written over en w⌉scher woywodt / und auf ⌊Marienburg⌋ howptman(n), mit wasser ursach ein rodt tzu Marienburg under sich selber rodtmanne, / doneben burgermeisther, / ane wissen / und willen der oberkeyth, erwelen, / angetragen. Solchs ampts halben doch ime weiter nicht tzuleiden stunde, / solchs von uns noch langkherkomener gewonheith, / so keines menschen gedengken / und noch unser stadt priuilegien, / freyheiten / und briffen, / so doch seligen ⌊konig Cazimirum⌋ befestiget / und ouch noch beschriebenenn rechte / gesehen beantwortet, / welchs uns tzu keiner holffe hot gedeyen mogen. / Zcum letzten seine grosz(mechtigkei)t von seiner konig(lich)en m(aieste)t, was seiner g(roszmechtigkei)t in deme weiter tzuthuen sein wurde, / tzuvorstehen synnet. /
Haben in deme fael aus unserm mithel den hochwirdigen herrn(n), herrn(n) ⌊bischof von Ermelandt⌋, uns seine g(nade) hulflich / und rodtlich in unser anligenden sachen gnediglich tzuerscheinen / ersuchen lassen, / doneben seine g(nade) mit hoem vleys bittende, / auff das solche unser sache den herrn geschigten bevolen / und bey andern gescheften / des landes in die legation eingebracht mochthe werden. /
AAWO, AB, D.91, f. 74v
In welchs seine g(nade) vorwilliget, / in das ouch der groszmechtige herr ⌊Jorg von Baisen⌋ etc., her ⌊Czehme⌋ und die ⌊herrn vom Elbing unnd Dantzig⌋ iren willen gegeben. / Ist der halbenn ouch unser gantz demuttige, vleissige bit, Ewr(e)n G(naden) wollen ouch in solchs tzuwilligen nicht abschloen und uns in deme hulfflich, / redtlich und gnediglich erscheinen, dan es wil uns nicht wol anstehen / und geburen / solche unser freyheit, / welche doch bey menschen gedengken bisher nicht gebrochen / und ouch nicht angefochten, / nachtzulassen.
Uber das schigken ouch Ewr(e)n G(naden) als unnserm gnedigen herrn und patron / etliche clausulen aus des landes / und unser stadt privilegien / und freyheit(en), / doneben der beschriebenen rechten, / aus welchen Ewr(e)n G(naden) ermessen konnen, / das die oberkeit solchs uns tzum nochteil vornymmet. / Welchs wir Ewr(e)n G(naden) demuttiglich nicht haben wust tzubergen, bitt(ende) nochmols Ewr(e)n G(naden) wollen uns durch schrifte, was u written over i⌈iuu written over i⌉ns in deme weiter tzuthuen were, gnediglich vorstendigen. / Wollen wir solchs noch unserm hochsten vormogen jegen Ewr(e)n G(naden) gantz willig alletzeit vordinen.
Zcu ⌊Marie(n)burg⌋, am XX Novembris im etc. XXXIII Jor.
Ewr(e)n G(naden) gantzwillige ⌊Burgermeister unnd radt stad Marie(n)burg⌋.
| | 2 | IDL 6265 | Ioannes DANTISCUS to Marienburg Town Council, Löbau (Lubawa), 1533-11-26 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, in secretary's hand, APG, 508, 1217, p. 182-183
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
APG, 508, 1217, p. 182
Unsernn freuntlichen grues mit erbittung alles gutten zuvoran. / Ersame hernn, besundere, gutte freunde. /
Ewr ⌊⌋ an uns gethan, / doneben ouch die beswerung, / die man Euch zwthun vornÿmpt, / hab wir entfhangen und zw herczen gen(n)omen. / So sich aber des hern ⌊danczker castellan⌋ neben seinem collega ausczog bis noch der ⌊tagfart⌋, s(ancti) Lucie[2] / beÿ Euch geseczt, / vorczeugt, / wolle wir doselbst und mith den ⌊hern land und sthet⌋, / so dar ein sehen, / das Ewr und des ⌊landts⌋ freÿheit unnd privelegien, / so vil muglich, / kein abbruch gesche. / Dis hab wir Euch, die wir Gothe dem almechtigen thun befelen, / uff Ewr schreiben aus freuntlicher veterlicher zwnegung nicht wolt vorhalten. /
Dat(um) uff unserm slosse ⌊Lobaw⌋, den XXVI Nouembr(is) 1533.
⌊Joannes⌋, von Gots gnaden bischoff zw ⌊Culmen(n)⌋ und administrator des ⌊bischtumbs zw Pomezan⌋
[1] text written on piece of paper, which is now lost
[2] December 13
| | 3 | IDL 1110 | Ioannes DANTISCUS to [Marienburg Town Council], Löbau (Lubawa), 1534-01-30 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 28 (c.p.)
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 483
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Unsere gunst und alles gut zuvoran. / Ersame, libe getrawen.
Wir sein gloubhafftig bericht, wie das schantliche ⌊weib⌋, / welche neben irem ⌊eheman⌋ und mit seinem written over n⌈nmm written over n⌉(m) wissen(n) / mit dem probst bey euch sundlich zu lebn(n) nicht absthet, / und so das noch Gote, noch unsr(?) superinscribed⌈r(?)r(?) superinscribed⌉ oder euch lenger sol oder mag leidlich sein, / gebitte wir euch bey busse II-C ungerische guld(en), das ir noch uberlesung disses brives acht tage / das gedochte weib mit irem unerlichen ma(n)ne und andere ir gleich on the margin⌈und andere ir gleichund andere ir gleich on the margin⌉ aus unser ⌊stadt⌋ und von euch vorweiset / und gleichsam in die acht thut, der weil der probst lebt, / und solche schande nicht lenger thut leyden. / Ouch se ist unser ernstliche meynung, das ir die jenige, als nemlich ⌊M written over de⌈deMM written over de⌉erten Bomeman⌋, die uff ew(e)r rothaus schuldig, / uff angeseczte czeit von(n) uns zu der buczalunge huldet, / do mit wir nicht vorursacht, was anders vorczunemen(n). / Es ist ouch unser liber vetter, der erbar ⌊Lorencz von Houen⌋, / der gesint wer mit euch umb asche uff ew(e)r freyheit zu boruen, / ubeein zu komen(n). Begeren derhalbn(n) und gnediglich bitten(n), / wolt euch muglicher moss geburlich gen ⌊im⌋ halten(n). / Was ir ⌊im⌋ hirinne werdet noch lossen ader guts beweisen, / wolle wir an nh written over h⌈hhh written over h⌉emen(n), / gleich abs uns geschege, / und wollen solchs alweg um(m)b euch in gnad(en) erkennen(n). Gote befholen.
Dat(um) uff unserm(m) slosse ⌊Lobau⌋, den XXX tag Ianuarii an(n)o d(omi)ni 1534[1]
[1] uff unserm(m) slosse ⌊Lobau⌋, den XXX tag Ianuarii an(n)o d(omi)ni 1534 ms Dat(um) ut sup(ra), see IDL 159
| | 4 | IDL 4234 | Marienburg Town Council to Ioannes DANTISCUS, Marienburg (Malbork), 1534-02-21 | received 1534-02-22
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 98-99
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 496
|
| | | 5 | IDL 6266 | Ioannes DANTISCUS to Marienburg Town Council, Löbau (Lubawa), 1534-02-23 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, in secretary's hand, APG, 508, 1217, p. 196-198
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
APG, 508, 1217, p. 196
Unsern fruntlichen grues mit erbittung alles gutten zuvoran. / Ersame, namhafftige hern, / gunstige freunde. /
E(wr) Er(barkei)t ⌊⌋, / belangend ⌊Mats Fingerhut⌋ / und seine ⌊hawsfraw⌋, / sampt der copeÿ der vorschreibung, / czwischen in beden geschen, / hab wir nechten entfhangen / unnd seins inhalts wol vorstanden. / Hetten ouch uns noch laut derselbigen vorschreibung / kegen gedochtem ⌊Mats⌋ wol wissen zwhalten, / idoch hab wir sein demuttig und emsig bitt angesehen, / ouch das in solchen sachen nicht zw eilen / und leuthe, so ein lange czeit in der ehe mit einander gelebt, / nicht leichtlich zwscheiden sein, / hab wir solch mittel in disser sachen gefunden, ( doch mit vorbehalt der straffe, / darein er noch laut seiner vorschreibung / gefallen /) das sie von dat(o) bis uff pfingsten[4] / mit einander sollen gescheiden sein / und E(wr) Er(barkei)t sampt unserm official alle ire gutter schaczen / und eine(m) idern sein theil zw eignen, / also das der man im hausse bis uff pfingsten bleibe / und der ⌊frawen⌋ ir theil genugsam vorsichert werde, / das sie alle das jenige, / ir zwstendig, / uff bestimpte czeit, / so sie sich in des nicht voreinigen, / uberko(m)men mag, / das sie ouch ire kleider und ander ding, / ir vonnothen, / ungehindert mit sich zw irem brwder, / beÿ welchem sie sich in der czeit underhalten sol, / nemen muge. / Ist es aber sach, / das sie sich in der czeit mit einander vortragen / und wider beÿ einander bleiben und wonen werden wollen, / APG, 508, 1217, p. 197 werde wir uns weitter hirinne / laut der vorschreibung, / die wir hiemit nichts geswecht, / ouch nichts abgebrochen wollen haben, / wol wissen zwhalten. / Dis hab wir E(wr) Er(barkei)t / uff derselben schreiben, / die wir Got dem almechtigen in langweriger gesuntheit und glugseligem zwnhemen thun befhelen, / nicht wolt vorhaltenn. /
Dat(um) uff unserm slosse ⌊Lobaw⌋, den 23 Februarii 1534.
⌊Joannes⌋, von Gots gnad(en) bischoff zw ⌊Culmen(n)⌋, administrator des ⌊bischtumbs Pomezan⌋
[1, 2, 3] text written on piece od paper, which is now lost
[4] April 5
| | 6 | IDL 4527 | Marienburg Town Council to Ioannes DANTISCUS, Marienburg (Malbork), 1534-03-31 | received 1534-04-02
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 5, f. 82-83
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 522
|
Prints: 1 | AT 16/1 No. 224, p. 417-418 (in extenso; Polish register) |
| | | 7 | IDL 6267 | Ioannes DANTISCUS to Marienburg Town Council, Löbau (Lubawa), 1534-04-01 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, in secretary's hand, APG, 508, 1217, p. 204-205
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
APG, 508, 1217, p. 205
Denn ersamen hern ⌊burgermeister unndt rathmannen der ko(nigliche)n stadt Marienburg⌋, / unsern vilgelibten geÿstlichen vorwanten unnd frundenn /
APG, 508, 1217, p. 204
Unsern veterlichen, fruntlichen grues zuvoran. / Ersame hern, / vilgelibte geistliche vorwanten. /
Wir haben nicht mit kleinem mitleiden und unsers gemuts suerheit vorstanden / den strofflichen fhal von gotlicher gewalt, unser pfarkÿrchen beÿ Euch negst mit vorleczung und tode nicht weniger personen geschen, / den Got der almechtige wolde barmherczig und gnedig sein. / Und so in seiner gotlichen handen alle ding stehen und an seinen willen nicht ein blat von den baumen felt, / solle wir solche straff mit dancksagung uffnhemen / und uns do beÿ bessern, / das dan, / wie wir bericht, / nicht so beÿ Euch befindenn, / sunder vorstanden, / das nicht das wÿnigst teil des gemeÿnen mannes derhalben ungeduldig / und uff Euch reden, / ouch gleich wie Ir an dem fhalle schuldig, / solche gotliche stroffe uff Euch wollen legen / und Euch derwegen zw rede stellen, / das wir worlich nicht gern vornhomen, / nemlich so wir hir inne Ewr unschuldt erkennen / und Ir beÿ dem gebeude das gethan, / so weit Ewr vorstandt sich streckt / und Euch muglich, (zw unmuglichen dingen ist nÿma(n)ts vorpflicht /) derhalben wir unserm official befholen, solchs dem gemeÿnen manne von dem predig stule ab sol lossen kundigen, / das Got dar vor / und vor sulche besuchung gedanckt werde / und Euch nicht dergleichen zwgemessen, / das es mit Ewerm mutwilligenn vorsehen solde sein geschen. / Begeren ouch dissen unsern briff ⌊eÿner ersamen gemeÿn⌋ wolt lossen vorlesen, / domit solcher argwan / wurd abgethon / und wie zuvor / czwischenn Euch freuntlich gelebt / und so wir superinscribed⌈wirwir superinscribed⌉ dan solche unser trostung und ermanung aus unser pflicht und von wegen unsers veterlichen und geÿstlichen ampts an Euch thun, / hoffe wir von Euch und der ganczen erbarn gemeÿn, solchs werde im besten uffgeno(m)men / und dem gefolget. / Und so dem so geschicht, / werd wir mehr ursach haben Euch und der ⌊ganczenn gemeÿn⌋ ehr, nucz und besserung, geistlich und weltlich, noch unserm vormugen zw schaffen und zw furderen. / Dis hab wir Euch so cristlicher [e]rlicher und [fr]untlicher on the margin⌈e paper damaged⌈[e]e paper damaged⌉rlicher und fr paper damaged⌈[fr]fr paper damaged⌉untlicher[e]rlicher und [fr]untlicher on the margin⌉ meÿnung nicht wolt bergen, / Euch mit der ⌊erbarn gemeÿn⌋, / Gote dem almechtigen in sein gnad und barmherczigheit befelendt. /
Dat(um) uff unserm slosse ⌊Lobaw⌋, den ersten tag Aprilis anno d(omi)ni 1534.
⌊Ioannes⌋, von Gots gnaden bischoff zw ⌊Culmen(n)⌋ und administrator des ⌊bischtumbs zw Pomezann⌋
| | 8 | IDL 6878 | Marienburg Town Council to Ioannes DANTISCUS, before 1534-05-22 Letter lost | received 1534-05-22 Letter lost, mentioned in IDL 6268: Wir haben dissen tag Ewr schreiben entpfangen | | | 9 | IDL 6268 | Ioannes DANTISCUS to Marienburg Town Council, Löbau (Lubawa), 1534-05-22 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, in secretary's hand, APG, 508, 1217, p. 221-221a
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
APG, 508, 1217, p. 221
Unnsern freuntlichen, veterlichen grues zuvoran. Ersame hern und geistliche, liebe vorwanten.
Wir haben dissen tag Ewr ⌊⌋ entpfangen / und Ew(e)r bethe noch schicke(n) wir Euch unnser ⌊⌋ und derselbigen eingelegten copeÿ an den hochwirdigistenn, unnsern lieben freundt[3], den hern ⌊bischoff von Premisl⌋ verhoffenndt, sol Euch wurklich und nutzlich erspriessen. / Das datum hab wir gesetzt zu ⌊Marienburg⌋ / nicht ane fuegliche ursach. / Worinne wir Euch vordan muegen vil veterlich(en) lieb und freuntschafft[4] ertzeÿgen, / sein wir willig. / Hiemit Gothe dem almechtigen in sein gnad befelen. /
Datum auf unnserm slosse ⌊Lobaw⌋, den XXII tag May anno d(omi)ni 1534.
⌊Joannes⌋, von Gots gnaden bischoff zu ⌊Culmen(n)⌋ und administrator des ⌊bisthumb zu Pomesan⌋
[1, 2] text written on piece of paper, wich is now lost
[3, 4] there is a sign above n, that usually appears above u
| | 10 | IDL 1183 | Marienburg Town Council to Ioannes DANTISCUS, Marienburg (Malbork), 1534-07-09 | received 1534-07-16
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 154 + f. [2] missed in numbering after f. 157
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 582
|
Prints: 1 | AT 16/1 No. 369, p. 672-673 (in extenso; Polish register) |
| | | 11 | IDL 6880 | Marienburg Town Council to Ioannes DANTISCUS, before 1535-08-02 Letter lost | Letter lost, mentioned in IDL 6269 | | | 12 | IDL 6269 | Ioannes DANTISCUS to Marienburg Town Council, Löbau (Lubawa), 1535-08-02 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, in secretary's hand, APG, 508, 1218, p. 41-42
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
APG, 508, 1218, p. 42
Den ersamen h(ern), unsern geÿstlichen vorwanthen ⌊burgemeÿster und radtman der stadt Marienbürgk⌋
APG, 508, 1218, p. 41
Unsern(n) vetherlichen grus / myt aller selicheÿt wunschung zuvoran. / Ersame, lybe, geystliche vorwanthen. /
Wÿr haben dÿse thage tzwen briüe / beÿ bothen, dÿ Euch antwurt von uns nicht haben mugen zuschicken, / enpfangen. / Was belangt, das Ir zum bew der kirchen / etlich mesgewant, das der kirchen uberig und ungebraucht bleybt, / wÿ Ir antzegt, vorkauffen mocht, / hab wir unserm official der halben / unser meÿnung geschrybenn(n) / und ab was were, das hie unser kyrchenn(n) im brande beschedÿget. / Von ornathen m written over M⌈Mmm written over M⌉ocht zu gut kom(m)en, / dÿ selbtigen her zü fertigen. / Das yr Euch aber besorgt / von ⌊Michel Fleÿscher⌋, / werden wir Euch wider in / der bylcheit nach wÿssen zu helffen. / Soldt uns geneygt finden. / Ist aber dem also, / das dy guther caduca sindt / und erblos an ⌊ko(nigliche) m(aieste)t⌋ gefallen / und gedachter(r) ⌊Michel⌋ dÿ sich erboten(n), / werdet Ir Euch noch mÿt wichbid(?) ader landtrecht, / dÿ wÿder ko(nigliche) ubrigheit krafft loss sein, / nicht mugen schutzen(n), / dan ko(nigliche) m(aieste)t het solche guther(r), caduca genent, durch al sein konigreich herschafft und lender freÿ. / Fallen sunst an nymandt, dan an sein ⌊ko(nigliche) m(aieste)t⌋, / des wir guthe wyssenheÿt haben, / etwan in solchem(m) fal gen ⌊Dantzk⌋ und anders in botschafft geschickt. / Dÿs hab wir Euch, Gotthe dem(m) almechtigen befelend, / veterlicher, guther meynung uff Ewer ⌊⌋ nicht woldt vorhalten. / Wor wir Euch sunst vyl freuntschafft und furdernis wusten zu thun, / seÿ wir wÿllig.
Datum aus unsserm schloss Lobaw, den II Augusti anno d(omi)ni M D XXXVt(en).
Joa(n)nes, vo(n) Gots gnad(en) byschoff zu Culmen(n) und administrat(or) des byschtumbs zu Pomeszan(n)
| | 13 | IDL 4281 | Marienburg Town Council to Ioannes DANTISCUS, Marienburg (Malbork), 1536-01-18 | received 1536-01-23
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 8 + f. [1] missed in numbering after f. 10
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 158
|
| | | 14 | IDL 6270 | Ioannes DANTISCUS to Marienburg Town Council, Löbau (Lubawa), 1536-01-24 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, in secretary's hand, APG, 508, 1218, p. 151-152
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
APG, 508, 1218, p. 152
Den ersamenn(n), unsernn(n) lÿben geÿstlichenn(n) vorwanthenn(n), h(e)rn ⌊burgemeÿster und rathman der stadt Margenburg⌋
Ewer ⌊⌋ neben den dreÿen ornathen(n) hab wir empfangen(n). / Das Ir aber dÿ andren bekwemlich und mÿt nutz der kyrchenn(n) nicht muget vorkauffen, / ÿst dÿser ferlichen zeÿt und leutn schuldt, / domit wir, / bis Got der almechtig durch sein barmhertzikeyt, wÿ wir hoffen(n), yn kortzen(n) wyder wirdt lassen seyner(r) kirchenn(n) scheynen(n), / geduldt mussen tragen(n). Das aber solch geweÿt kirchn und messen gerethe sulde zur treut / und in wertliche gebrauch zu hoffart, eÿtilgheÿt und unlust / gebrocht werdenn(n), / wÿl uns in keÿnnem(m) weg getzÿmen(n) zu erlawbenn(n), / thuen auch solchs himit ernstlich vorbythen(n). / Es kan sunst dÿ kyrche wol auffgebracht werden(n), / so in der gemeyn dÿ lybe gotts und zu gotlichem(m) dinst schuldiger und guther wÿllen befunden. / Was dÿ zugeschickten(n) dreÿ ornat belangt, / dÿweÿl dÿ beÿ Euch uberig, / wolle wir hÿ zu dÿser unser kyrchen(n) / den zu gut, dÿ sy getzeüget und gegeben, / vorordnen(n). / Dÿs hab wir so vettherlichn guter meÿnung / Euch Gotte dem almechtigen befelend nicht mugen vorhalthen. /
Datum uff unserm(m) schlos ⌊Lobaw⌋, denn XXIIII Ianuarii M D XXXVIt(en).
⌊Joannes⌋, vo(n) Gots gnaden bÿschoff zu ⌊Culm(m)⌋ und administrat(or) des ⌊byschtumbs Pomesan(n)⌋
| | 15 | IDL 5599 | Marienburg Town Council to Ioannes DANTISCUS, Marienburg (Malbork), 1536-06-25 | received 1536-06-29
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 68, f. 79 + f. [1] missed in numbering after f. 79
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 251
|
| | | 16 | IDL 4294 | Marienburg Town Council to Ioannes DANTISCUS, Marienburg (Malbork), 1536-07-03 | received 1536-07-06
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 58 + f. [1] missed in numbering after f. 58
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 256
|
| | | 17 | IDL 1503 | Ioannes DANTISCUS to [Marienburg Town Council], s.l., 1536-07-12 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 123 (b.p.)
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Wir haben negst von euch zcweyerley schreiben uberkomenn superinscribed in place of crossed-out erhalten(n)⌈erhalten(n) uberkomen(n) uberkomenn superinscribed in place of crossed-out erhalten(n)⌉
, / in dem ⌊⌋, den erhaftigen gelerten ⌊Ioannem Ursum⌋ belangend, ew(e)r beger und bitt vorstand(en), daruff in zu der heilig(en) kirchen ampter, welche die erste weyung(en) inhalten gelossen und darzu geordent, / do mit er auch superinscribed in place of crossed-out ... zceit and then crossed-out⌈... illegible⌈...... illegible⌉ zceit auch auch superinscribed in place of crossed-out ... zceit and then crossed-out⌉ noch gelegenheit disse[r] der ... zu kumfftig(en) fasten on the margin⌈ noch gelegenheit disser stain⌈[r]r stain⌉ der ... superinscribed⌈der ... illegible⌈...... illegible⌉der ... superinscribed⌉ zu kumfftig(en) fasten noch gelegenheit disse[r] der ... zu kumfftig(en) fasten on the margin⌉ die andren drey wegungen(n) und priesterlchn(n) stand muge erlang(en) / und euch das wort Gotes, wie es durch die ⌊heilge cristliche kirche⌋ / und die heyligen(n) veter, die dar uber geschribn(n) angeseczt, / muge cristlichen und nuczlichen predigen(n). / Die weil er das wirt thun, losse wir ⌊in⌋ gern(n) zu bey euch zu predig(en) und das reine wort Gots zu vorkundig(en), wie es die ⌊heilge cristliche kirche⌋ so vil hundert ior her gebraucht. / In den andern leczsten(n) ewnn written over (e)r⌈(e)rn(n)nn written over (e)r⌉ brive, den ir vor unsern underthan und erbschafft man und gebaurenn, des on the margin in place of crossed-out und⌈und und erbschafft man und gebauren(n), des und erbschafft man und gebaurenn, des on the margin in place of crossed-out und⌉ scholczen son, unsers dorffs ⌊Grabau⌋ werten ⌊Bras written over e⌈ess written over e⌉t(en)⌋ ⌊⌋, / hab wir uns ouch ew(e)r vorbitt noch gehalten(n). / So aber gedochter unser ⌊erbman⌋ und gebaur sich an unsern(n) zu loss bey euch gesaczt, / thue wir in widerum(m)b von euch zu unser erbschafft on the margin⌈zu unser erbschafftzu unser erbschafft on the margin⌉ furdren. / Bleibt der, / wie wir uns nicht vorsehen, / vorhalten, / und sich mit uns nicht vortregk, / musse wir anders darzu gedencken. / Dis hab wir euch, Gote befholen, uff ew(e)r zcweyerley schreibn veterlicher menung on the margin in place of crossed-out weis⌈weis menung menung on the margin in place of crossed-out weis⌉ nicht wollenn superinscribed in place of crossed-out mocht⌈mocht wollen(n) wollenn superinscribed in place of crossed-out mocht⌉ vorhaltn(n).
| | 18 | IDL 4303 | Marienburg Town Council to Ioannes DANTISCUS, Marienburg (Malbork), 1536-12-04 | received 1536-12-19
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 84
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 359
|
| | | 19 | IDL 6271 | Ioannes DANTISCUS & Tiedemann GIESE to Marienburg Town Council, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-01-03 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, in secretary's hand, APG, 508, 1219, p. 103
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
APG, 508, 1219, p. 103
Unnsernn(n) gruss und gueten willen bevorn(n). Ersame unnd weise herrn, bsunder guete freunde.
Es hatt ⌊Hans Daniel⌋, Euer burger, uns klagende furbracht, / das er unbillicher weise / von wegen eins testaments vor Euer Weisheit bedranget worde, / uns derwegen umb hulff und furderung ime zu thun angelanget, / das wir dann(n) ime auf sein vlehelich bitten nicht vorsagen wollen. / Ist derweg(en) unser beger und meinung, E(wer) W(eisheit) wolthens mit ehegedachtem ⌊Daniel⌋ und der testaments sachen vorschaffen, also das die nicht ahn shernere und hochyte der gerichte erher gelangen und gedeien mochten, dann wo solchs sich begebe, / wurden wir ime nicht wissen abczuschlagen, / was billich und recht ist mithzutheilen, oder aber, wo es ir entricht nicht mochte werden, / biss auf negstkunfftigen ⌊landtstag⌋ ein anstandt haben lassen. E(wer) W(eisheit) gueten willen zw geleisten seind wir willigk.
Geben auffm schlos ⌊Heilsbergk⌋, den vierdenn(n) tagk Ianuarii im Jare tausent funffhundert zcwe und viertzigk.
⌊Joannes⌋ zcw ⌊Ermelandt⌋ / und ⌊Tidemannus⌋ zcw ⌊Colmen⌋ von Gots gnaden bischoffe
| |
Texts where mentioned Marienburg Town Council Results found: 3 IDL, 0 IDP, 0 IDT 1 | IDL 997 | Stanisław KOŚCIELECKI to Ioannes DANTISCUS, Człuchów, 1533-08-21 | 2 | IDL 1191 | Stanisław KOSTKA to Ioannes DANTISCUS, Marienburg (Malbork), 1534-07-12 | 3 | IDL 1405 | Ioannes DANTISCUS to Nikolaus SCHÖNBORN von Thorn, Löbau (Lubawa), 1536-01-24 |
|