Correspondence between Dantiscus and Johann LANG
List
Database
Full text
Results found: 1 preserved: 1 + lost: 0 1 | IDL 2718 | Johann LANG to Ioannes DANTISCUS, Warsaw, 1544-04-21 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1544-04-26
Manuscript sources: 1 | fair copy in Latin, letter and signature in the same hand, BK, 230, p. 103-104
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
BK, 230, p. 104
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Ioanni Dantisco episcopo Varmiensi⌋ etc., domino suo gratioso
BK, 230, p. 3
Reverendissime in Christo Pater, gratiose domine.
Post humilem mei obsequiorumque meorum commendationem.
Quod Reverendissima Paternitas Vestra ex domino magistro curiae serenissimae ⌊reginae Elisabethae⌋, dominae meae clementissimae, cognoscere optavit, id officii mei esse putavi per me ipsum Reverendissimae Paternitati Vestrae significare me aulam hanc semestri fere toto cum magna mea molestia et incommoditate secutum, in ⌊Lithuaniam⌋, quo profectio nunc instituitur, non iturum esse, cum quod multis praesentia mea aegre est, tum quod diutius a coniuge et liberis carissimis, quibus sum obstrictus, abesse mihi integrum non est.
Siquidem mihi humanitatis et religionis meae rationem ... illegible⌈...... illegible⌉ constare volo neque sacratissimum ⌊Romanorum regem⌋ pro divina aequitate et pietate sua profectionem talem a me exacturam arbitror, quam minus etiam necessariam esse iudico, quando divina suppeditante gratia et malitia certorum hominum retecta melius ⌊reginae Elisabethae⌋ res habere incoeperunt futurae ilico, cum ad ⌊regem et coniugem⌋ suum venerit, loco optimo.
Credo tamen ⌊Romanorum regem⌋ crebrius me in ⌊Poloniam⌋ legato visendae carissimae filiae gratia usurum esse.
Reverendissimae Paternitati Vestrae quocumque loco fuero et tempore quovis, ut potero, dicam et faciam, quae e re et dignitate eiusdem fore cognovero. Cui me unice commendo.
Reverendissimae Paternitatis Vestrae obsequentissimus ⌊Ioannes Langus⌋ legum doctor, serenissimi ⌊Romanorum regis⌋ secretarius
| |
Texts regarding Johann LANG
List
Database
Full text
Results found: 1 preserved: 1 + lost: 0 1 | IDT 585 | Johann LANG to [Samuel MACIEJOWSKI?] Świdnica 1547-06-02 | Manuscript sources: 1 | excerpt in Latin, 16th-century, BK, 230, p. 205-206, 208
| 2 | excerpt in Latin, 16th-century, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, No. 1087, enclosure
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Ex litteris Johann Lang (Johann Lange, Ioannes Langus Silesius) (*1503 – †1567), studied in Cracow and Vienna; doctor of both canon and civil law, secretary, diplomat and counsellor of Ferdinand I of Habsburg, his envoy and agent at the Polish court (ADB, Bd., 17, s. 638-639; PSB 16, 478-481)⌊doctoris LangiJohann Lang (Johann Lange, Ioannes Langus Silesius) (*1503 – †1567), studied in Cracow and Vienna; doctor of both canon and civil law, secretary, diplomat and counsellor of Ferdinand I of Habsburg, his envoy and agent at the Polish court (ADB, Bd., 17, s. 638-639; PSB 16, 478-481)⌋
Si quid per homines leves et impudentes vel sermonibus vel scriptis est apud Polonos de Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊maiestate imperatoriaCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ sparsum, quod in imperatorem prudentem, pium, moderatum casuumque humanorum non immemorem non cadit, ei Reverendissima Paternitas Vestra fidem habere nolit. Cum se optimus princeps erga captivum Johann Friedrich der Großmütige (Johann Friedrich von Wettin) (*1503 – †1554), 1532-1547 Prince-Elector of Saxony; one of the leaders of the Schmalkaldic League⌊SaxonemJohann Friedrich der Großmütige (Johann Friedrich von Wettin) (*1503 – †1554), 1532-1547 Prince-Elector of Saxony; one of the leaders of the Schmalkaldic League⌋ talem exhibuit, ut neque in ms 1 verbis, ms 2 rebus⌈verbisms 1 verbis, ms 2 rebus⌉ neque in vultu ulla sit acerbitas animadversa, vindicavit eum ab ignominia militum omni neque gravius quicquam in eum dici aut fieri est passus. Permanet is in potestate Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊caesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋. Ditio eius omnis una cum suffragiis in eligendo caesare iure gentili eius Moritz of Saxony (Moritz von Wettin) (*1521 – †1553), 1541-1547 Duke of Saxony, 1547-1553 Elector of Saxony; initially he was a supporter of his cousin Johann Friedrich von Wettin, leader of the German Protestants, but in 1542 they fell into conflict, and Moritz joined the imperial party. During the Schmalkaldic war, he supported Emperor Charles V. In 1552 he led a rebellion against the Emperor⌊Mauritio duciMoritz of Saxony (Moritz von Wettin) (*1521 – †1553), 1541-1547 Duke of Saxony, 1547-1553 Elector of Saxony; initially he was a supporter of his cousin Johann Friedrich von Wettin, leader of the German Protestants, but in 1542 they fell into conflict, and Moritz joined the imperial party. During the Schmalkaldic war, he supported Emperor Charles V. In 1552 he led a rebellion against the Emperor⌋ cedit, praeter civitates eas et populos, qui regni Bohemiae sunt beneficiarii eligen(di). Retinet etiam caesar in Turingiis Gottam praesidio suo firmatam. Coniugi Saxonis ius antiphernorum integrum remanet. Liberi eiusdem ex annua Turingiaca pensione Mauricii sumptus tolerabunt dignitatemque suam tuebuntur. Caesar apud Saxones castra adhuc habet, ibi cum eo civitates Saxonicae, quae partes perduellis sunt secutae, de deditione direptioneque transigunt redimenda. Vulgus eas civitates maritimas vocat. Pacatis locis praeterquam in Germania omnibus, maiestas sua, Deo bene adiuvante, constituit Imperial Diet (Reichstag) ⌊conventum PanalemanicumImperial Diet (Reichstag) ⌋ apud Germanos agere. In quo de religione ordinanda rationes ineantur, iudicium Amphiclyonum (camerae id nominant ius) constituatur, et bellum Turcis inferendum decernant. Deus consilia coeptaque eius secundet. Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg⌊Rex FerdinandusFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg⌋ ad conventum Bohemorum cum ms 1 peditatu et equitatu, ms 2 equitatu et peditatu⌈peditatu et equitatums 1 peditatu et equitatu, ms 2 equitatu et peditatu⌉ non paenitendo est profectus, in quo ut opinor authores nephandae seditionis non pulchre statunt. Philip I of Hesse der Großmütige (*1504 – †1567), 1509-1567 Landgrave of Hesse, actually in power from 1518; son of Wilhelm II of Hesse and Anna of Mecklenburg-Schwerin, married to Christine of Saxony (daughter of Georg, Duke of Saxony), protector of the Protestant Reformation and one of the most important of the early Protestant rulers in Germany, one of the leaders of the Schmalkaldic League (taken prisoner by emperor Charles V of Habsburg after the defeat at Mühlberg in 1547, but released in 1552) (ADB, 25, p. 765-783)⌊HessusPhilip I of Hesse der Großmütige (*1504 – †1567), 1509-1567 Landgrave of Hesse, actually in power from 1518; son of Wilhelm II of Hesse and Anna of Mecklenburg-Schwerin, married to Christine of Saxony (daughter of Georg, Duke of Saxony), protector of the Protestant Reformation and one of the most important of the early Protestant rulers in Germany, one of the leaders of the Schmalkaldic League (taken prisoner by emperor Charles V of Habsburg after the defeat at Mühlberg in 1547, but released in 1552) (ADB, 25, p. 765-783)⌋ ipse, diebus proximis una cum Henrico Brunsuicensi duce, quem vinctum aliquandiu habuit, Lipsiae fuit. Caesaris se potestati citra exceptionem omnem dediturus. Hi exitus consilia prava manent. Haec seditiosorum hominum est ? fortuna, talia rebellionis sunt praemia. Scripsi antea ad Reverendissimam Paternitatem Vestram Saxonis primogenitum filium, et fratrem una cum eo esse captum, quod ea res ita ad nos esset a recenti victoria renuntiata. Postea autem filius quem dixi, scloppo occisus esse ferebatur. Sed his equo deiectus, pro mortuo est habitus, venit tamen. Adhuc nescio quo fato servatus, et a medicis vulnus eius Gottae curatur. Frater autem fuga caedem et captivitatem evasit, seque una cum Witenberga caesari dedidit. Captus cum Johann Friedrich der Großmütige (Johann Friedrich von Wettin) (*1503 – †1554), 1532-1547 Prince-Elector of Saxony; one of the leaders of the Schmalkaldic League⌊SaxoneJohann Friedrich der Großmütige (Johann Friedrich von Wettin) (*1503 – †1554), 1532-1547 Prince-Elector of Saxony; one of the leaders of the Schmalkaldic League⌋ est dux Brunsuicensis non Enrichus, nam is in caesaris partibus fuit, sed Ernestus. O utinam simili successu contra barbaros, quamprimum in Pannoniis res geratur, et Poloni nostri cum principibus nostris, consilia, vires opesque suas contra hostem communem coniungant et consociant.
|
Texts where mentioned Johann LANG Results found: 8 IDL, 0 IDP, 0 IDT 1 | IDL 2713 | Piotr OKOŃ to Ioannes DANTISCUS, Warsaw, 1544-04-07 | 2 | IDL 2697 | Piotr OKOŃ to Ioannes DANTISCUS, Warsaw, 1544-04-21 | 3 | IDL 2748 | Stanisław GÓRSKI to Ioannes DANTISCUS, Brest-Litovsk, 1544-08-17 | 4 | IDL 2749 | Piotr OKOŃ to Ioannes DANTISCUS, Brest-Litovsk, 1544-08-17 | 5 | IDL 2907 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1546-01-31 | 6 | IDL 2919 | Maciej KALECKI of Mąkolin to Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1546-03-02 | 7 | IDL 2942 | Stanisław GÓRSKI to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1546-03-28 | 8 | IDL 3233 | Martin ALLEXWANGEN to Ioannes DANTISCUS, Piotrków, 1547-10-18 |
|