» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Person or Institution #435
Otto BREWER

Otto BREWER

Correspondence between Dantiscus and Otto BREWER

List Database Full text

Results found: 2

preserved: 1 + lost: 1

1IDL 7163     Ioannes DANTISCUS to Otto BREWER, shortly before 1538-03-14 Letter lost
            received 1538-03-14
Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 3630: Exspectabam hactenus cum summo desiderio Paternitatis Vestrae Reverendissimae domini mei clementissimi promissam informationem, quam pridie consecutus litteras Paternitatis Vestrae Reverendissimae cum ea, qua decuit venerantia accepi et diligenter legi.
2IDL 3630 Otto BREWER to Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1538-03-15
            received [1538]-03-28

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, BCz, 1595, p. 993-994

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 1595, p. 993

Post humillimam obsequiorum meorum commendationem.

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine clementissime.

Exspectabam hactenus cum summo desiderio Paternitatis Vestrae Reverendissimae, domini mei clementissimi, promissam informationem. Quam pridie consecutus cf. Ioannes DANTISCUS to Otto BREWER shortly before 1538-03-14, CIDTC IDL 7163, letter lostlitterascf. Ioannes DANTISCUS to Otto BREWER shortly before 1538-03-14, CIDTC IDL 7163, letter lost Paternitatis Vestrae Reverendissimae cum ea, qua decuit, reverentia accepi et diligenter legi. Ex cf. Ioannes DANTISCUS to Otto BREWER shortly before 1538-03-14, CIDTC IDL 7163, letter lostquibuscf. Ioannes DANTISCUS to Otto BREWER shortly before 1538-03-14, CIDTC IDL 7163, letter lost voluntatem eiusdem Paternitatis Vestrae Reverendissimae plane intellexi eique totaliter et incunctanter me accommodare et satisfacere statui, nisi hae infrascriptae obstetissent non contemnendae rationes.

Imprimis currens tempus Quadragesimae, in quo solus occupor in cura animarum, demum rebus domesticis incompositis usque post festa [Pascha]lia on the marginPascha hidden by binding[Pascha]Pascha hidden by bindinglia[Pascha]lia on the margin protelabor. Attamen partem suppellectilis his diebus mecum adducam ad Vestram Reverendissimam Paternitatem.

Quam Deus Optimus Maximus conservare salvam, sanam et laetam dignetur nomi(nis) sui ob gloriam servulique sui pro consolatione.

Vestrae Reverendissimae Paternitatis ego servus sedulus Otto Brewer Otto BrewerOtto Brewer