Correspondence between Dantiscus and Peter DEUTZSCHMANN
List
Database
Full text
Results found: 2 preserved: 2 + lost: 0 1 | IDL 3051 | Peter DEUTZSCHMANN to Ioannes DANTISCUS, Graudenz (Grudziądz), 1547-02-26 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-03-03
Manuscript sources: 1 | fair copy in Latin, BCz, 1599, p. 791-794
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
BCz, 1599, p. 794
Reverendissimo in Christo Patri Domino, domino ⌊Ioanni Dei gratia episcopo Warmiensi⌋, domino ac patrono clementissimo
BCz, 1599, p. 791
Non dubium est, ornatissime princeps, quin Reverendissimae Paternitati Vestrae sint palam omnes illae turbae tumultusque insoliti, excitati nunc in ⌊Germania⌋, qua videlicet atrocitate et insolentia instituerint principes defendere (quod nemo impugnat) verbum divinum, et naviculam Petri oppressam fluctibus (ut iactitant) erigere, quantaque fiducia membra audeant reicere et impugnare caput, quo tamen non exsistente et illa exsistere nequeunt, quales ibi exstructae machinae qualesve acies, ut nisi cui visa sint, numquam tanta esse inducat animum credere, sed omnibus his (si modo cui perspecta est vis imperatoris) nihil efficient.
His ego motus cupiens quoque meis consulere rebus, nam nulla salus bello, in patriam inde profectus sum, quamvis cum ingenti studiorum meorum incommodo. Utinam haec bella numquam fuissent excogitata vel eo ordinata, ne unguem inde latum discessissem.
Nunc igitur in patriis vitam ago terminis, precor Reverendissimam Paternitatem Vestram studiosorum patronum clementissimum, quo gratia solita clientulum obsequiosissimum prosequi velit, si enim a prima statim aetate mea incipio et recordor ultimam BCz, 1599, p. 792 memoriam pueritiae meae, patet Reverendissimam Paternitatem Vestram auctorem ad ingrediendam hidden by binding⌈[ndam]ndam hidden by binding⌉ studiorum meorum rationem exstitisse, nec non exhibuisse patri amantissimo beneficia innumerabilia, quibus ille vix poterit satisfacere propter senectutem. Ego in locum patris sui omnem hanc in me suscipio provinciam et quod ille in inser hidden by binding⌈[nser]nser hidden by binding⌉viendo Reverendissimae Paternitati Vestrae referre non potest, me paratissime omnia hidden by binding⌈[a]a hidden by binding⌉ curaturum polliceor omnique dexteritate et integritate, quas hidden by binding⌈[as]as hidden by binding⌉ Reverendissimam Paternitatem Vestram pertinere arbitrabor, si non praecludetur occasio hidden by binding⌈[io]io hidden by binding⌉ observaturum.
His Reverendissimam Paternitatem Vestram Deo optimo maximo commendo hidden by binding⌈[mmendo]mmendo hidden by binding⌉ meque in gratiam et tutelam Reverendissimae Paternitatis Vestrae precorque diutissimam et florentissimi imperii constantiam.
| | 2 | IDL 3058 | Ioannes DANTISCUS to Peter DEUTZSCHMANN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-03-04 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in Latin, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 258v (b.p.)
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 364
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Gratae nobis fuerunt tuae ⌊⌋, ex quibus pro mentem tuam, quid de his tumultibus, qui nunc passim in ⌊Germania⌋ contra ⌊caesarem⌋ per quosdam inoboedientes et rebelles suo subditos on the margin⌈per quosdam inoboedientes et rebelles suo subditosper quosdam inoboedientes et rebelles suo subditos on the margin⌉ excitati sunt intell, sentias intelleximus, tum etiam profectum in b quide et tuum etiam profectum, et quid hactenus in bonis litteris profeceris superinscribed in place of crossed-out effeceris⌈effeceris profeceris profeceris superinscribed in place of crossed-out effeceris⌉, cognovimus. Nec superinscribed in place of crossed-out In quo⌈In quo Nec Nec superinscribed in place of crossed-out In quo⌉ consilium et propositum tuum non improbamus, quod his motus reditu in patriam tuis rebus consulueris, in qua existens, si quidquam tuis studiis superinscribed in place of crossed-out tibi, nostro admi⌈tibi, nostro admi tuis studiis tuis studiis superinscribed in place of crossed-out tibi, nostro admi⌉ prodesse prod poterimus, non deerit tibi ad hanc rem superinscribed⌈ad hanc remad hanc rem superinscribed⌉ opera et propensio nostra.
Bene vale et patrem parentem tuum, veterem amicum nostrum ..., nostro nomine saluta salvere iube on the margin⌈et patrem parentem written over es⌈esemem written over es⌉ tuum written over os⌈osumum written over os⌉, veterem amicum nostrum superinscribed in place of crossed-out hospites nostros diligenter⌈hospites nostros diligenter veterem amicum nostrum veterem amicum nostrum superinscribed in place of crossed-out hospites nostros diligenter⌉ ... illegible⌈...... illegible⌉, nostro nomine saluta salvere iubeet patrem parentem tuum, veterem amicum nostrum ..., nostro nomine saluta salvere iube on the margin⌉.
[1] quarta Martii 1547 adscribed in the other hand
| |
|