» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Wiersz #38

Servitus
napisany before 1534 pierwodruk 1533

Podstawy źródłowe - stare druki:
1Encomium (in extenso)
2DANTISCUS 1764 (Epigramma aliud) s. 162 (in extenso)
3MINASOWICZ (Paraenesis ad famulos/Przestroga służącym) Nr 6, s. 144-145 (in extenso; polski przekład)

Publikacje:
1DANTISCUS 1938 (Epigramy) Nr 21. 2, s. 199 (polski przekład, Jan Michał HARHALA)
2Dantisci Carmina (Servitus) Nr 32, s. 139 (in extenso)
3DANTISCUS 1973, 1987 (Servitus / Służba) s. 82-83 (in extenso; polski przekład, Anna KAMIEŃSKA)
4Antologia 1996 (Servitus / Służba) Nr 7, s. 146,-147 (in extenso; polski przekład, Anna KAMIEŃSKA)
5Polnische (Dienst) s. 41 (niemiecki przekład, Hans-Peter HOELSCHER-OBERMAIER)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Si servire velis, tria sunt, quae mente tenebis:
Non divinabis, fuge murmur et esto fidelis!