Visits: 5257
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Poem #49

Carmen de Iudaeis
written 1535 - 1536? first edition 1621

Early printed source materials:
1ŚLESZKOWSKI (Carmen de Iudaeis : Quid sit gens Iudaica, et eius epitheta) p. O2v (in extenso)
2Pamiętnik (O Zydach Iana Dantiskana biskupa warminskiego poema Co to iest Narod Zydowski y nazwiska iemu przyzwoite) p. Cc3 + [2] (Polish translation)
3KOŁUDZKI (Quid sit gens Iudaica, et eius Epitheta) p. 116 (in extenso, last distich skipped)
4Błędy (O zydach Jana Dantyskana Biskupa Warmińskiego) (Polish translation)

1BARTOSZEWICZ (Carmen de Judaeis) p. 14-15 (Polish translation, Władysław SYROKOMLA)
2Dantisci Carmina (Carmen de Iudaeis) No. 40, p. 166-167 (in extenso)
3KOT 1952 (Carmen de Judaeis, quid sit gens Judaica, et eius epitheta) p. 10 (excerpt, l. 1-4)
4SEGEL 1996 (Poem about Jews) p. 33 (English translation)
Full text available for registered users only