Liczba odwiedzin: 402
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Baal · BABENHAUSEN Dietrich von · Bacchus · BADENWERDER Jacob · BADIA Tommaso · BAERS Henricus · BAIART · BAILLIEUL, mother of Carolus de TAUTENBERG · BAJONI Benedek · BAKOCZ Simon de Erdődy · BAKÓCI Magdalene · BALASSA Imre · BALBI Girolamo · BALGINSKI Michał · Bali Pașa · BALINSKI Blasius · BALIŃSKI Jan · BALIŃSKI Jan of Bielawy · BALIŃSKI Stanisław of Bielawy · Baltazar of Lublin · Baltazar of Lublin, children of sister of · Baltazar of Lublin, sister of · Balts · BAND Martin · BAND Martin, father of · BAND Martin, mother of · BANDINI PICCOLOMINI Francesco · BANIČEVIĆ Jakov · Baptista, servant of Samuel MACIEJOWSKI · Barbara Zápolya · Barbara of Brandenburg-Ansbach-Kulmbach · Barbara RADZIWIŁŁÓWNA · Barbara, daughter of Stanisław KOSTKA · Barbara, wife of Anthoni WERNER · Barbara, wife of Gemma Frisius · Barbara, wife of Wolfgang FOLDER · BARBARO Ermolao · BARBIER Lukas · BARBIER Lukas, wife of · BARBIER Lukas, wife of, sister of · BARBOUS Ioannes · BARDAUN Bartholomeus · Bari Chapter of St. Nicholas Church in · Bari Citizens of · Bari Nobility of · Bari Prior of St. Nicholas Church in · Bari Vicar of St. Nicholas Church in · Barnim XI · BARONE Annibale · BARSAIE Peter · BARTHEN Jakob von · BARTHOLOMEI Bartholomeus of Bydgoszcz · Bartholomeus · BARTHSCH Hans · BARTHSCH Jorge · BARTOLINI Riccardo · Bartolo da Sassoferrato · BARTSCH Andreas · Basilides · Batavi · BATTHYÁNY Ferenc · BAUME Philibert de la · BAUSEN Morten · Bavaria Inhabitants of · Bavo of Ghent, Saint · BAYARD Gilbert · Bayezid · BAYSEN Georg von · BAYSEN Johann von · BEATON David · Beatrice of Naples · Beatrice of Portugal · Beatus Rhenanus · BEBEK Ferenc · BECHERER Sebaldus · BECKA · BECKET Thomas · Beelzebub · BEHME Barbara · BEHME Peter · BEHMER Peter · BELER Johan · Belgians · BEMBO Pietro · BEN ASCHER HA-LEVI Elias · Benedictines · BENER Kaspar · BENTIVOGLIO Cornelio · BERCHEMS · BERCKEN Anthonius · BERGER Melchior · BERISZLÓ Péter · Bern Citizens of · Bernard of Clairvaux · Bernhard III of Baden · BERRANDI Gabriel · BERTHOLF Hilarius · BEUCKELSZOON Jan van Leyden · BEULREIN de Rois · BEUTHLER Barbara · BEWECK · BEY Jan · BEYER Christoph · BEŸER Gabriell · BEYER Wenzel · BIELINSKI · BIELIŃSKI Jan · BIELSKI Semen · BILLE Anders · BILLE Torbern · BISCHOFF Albert · BISCHOFF Philipp · BISCHOFF Walter · Bischofstein, Town Council · BISTRAM · BISTRAM, wife of · Bituriges, inhabitants of Duchy of Berry · BLANKENFELD Johannes · BLECZEWSKI Mikołaj · BLOMCHE Hans · BLUMENTHAL Georg von · BOCHETEL Guillaume · BOCHSEN Dionisius von · BOCKHOLT Heinrich · Boethius · Bogdan III the Blind (the One-eyed) · BOGUSZ Mikołaj · BOGUSZ Mikołaj, brother of · Bohemia Citizens of · BOISSOT Pierre de · BOLCZ Wolfgang · BOLEMIŃSCY · BOLEYN Thomas · BOLTZ Michael · BOMEMAN Merta · BOMEMAN Merta, husband of · BOMGARCZKI Andreas · Bona Sforza · BONAMICO Lazzaro · BONER Jan · BONER Jan Jr · BONER Seweryn · BONER Stanisław · Boniface IV Paleologo · BONVALOT Nicole · BORCK Bertrand von · BOREK Stanisław · BORISOV, dean · BOROWSKI Stanisław · Borrello Count of · BORSSELE Wulfaert van · BORSSELE Wulfaert van, Son of · BORSSELES · Borszimowski · BOT(H) Merten · BOTTIGER Peter · BOURCHONUS Ioanninus · Bourges Citizens of · BOURGOGNE Antoine de · BOURGOGNE Charles de · BOURGOGNE Charles II de · BOURGOGNE François de · BOURGOGNE Jacques de · BOURGOGNE Jean de · BOURGOGNE Philip de · BOUSSU · BOUTON Claude · boyars, nobility of the Grand Duchy of Moscow · BOYNEBURG Konrad von der Ältere · BOZKOWICZ Ladislaus de · Brabant inhabitants of · BRAIDA Guglielmo de · BRAIDA Guglielmo de, mother of · BRANCACCIO Ferdinando · BRAND Barthel · BRANDENBURG-ANSBACH Gumpert von · BRANDES Johann · BRANDIS Dethardt · BRANDT Ahasver von · BRANDT Petrus · BRANDTH Augustinus · BRANICKI Sebastian · BRANKOVIĆ Jelena · BRANN Henricus · BRANT Sebastian · BRASCH Marten · BRASCH Petrus · BRASK Hans · BRASK Petrus · BRASSICANUS Johann Lugwig · Braunsberg Citizens of · Braunsberg vicars of · Braunsberg, Chapter · Braunsberg, Town Council · Braunswalde a parish priest in · Braunswalde a parish priest in, a cook of · BRAWCHWICZ Valter · BRAXEIN Silvester · BREDEN Johann · BRÉDERODE Reinoud III van · BRÉDERODE Yolande van · Bremen Citizens of · Bremen, Town Council · BREMER Hermann · BRESINGER · BREWER Otto · BREYLL Wynand von · Briareus · Bridget of Sweden, Saint · Brigitta, wife of Heinrich STEGMAN · BRITIO Giovanni · Brixiolus · BRODARICS István · BROLIŃSKI Mikołaj · BRÖMSE Nikolaus · BRUDZEWSKI Mikołaj Jarand · BRÜGGENEI Hermann von · Brussels Treasurer of the (Cathedral?) Church in · Brutus · BUCER Martin · BUCH, writer of Heinrich FLEMING · BUCHSES Tymoteusz · BUCZACKI Jakub · BUDÉ Guillaume · BUGENHAGEN Johannes · BULLINGER Heinrich · BUREN Erardus de · Burgundian Netherlands nobility of · Burgundians · BURGUNDUS Ioannes · BUSANTON David de · BUSLEYDEN Giles de · BUSOW Lenard · BUSOW Lenard, wife of · BUSSEVO Henricus de · BUTZER Claus · BUXHOEVEDEN Reinhold von


WYSZUKIWANIE

Pełny tekst

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 1

zachowanych: 1 + zaginionych: 0

1IDL  548 Henricus de BUSSEVO do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1530-09-17
            odebrano Augsburg, [1530]-10-05

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, AAWO, AB, D. 67, k. 34

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 213, 218

Publikacje:
1UBC Nr 862, s. 725-726 (in extenso; niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 67, f. 34v

Reverendo in Christo Patri et domino, domino Iohanni, electo Culmensi dignissimo, domino suo plurimum observan(do) or observan(dissimo)observan(do)observan(do) or observan(dissimo)

In curia caesareae maiestatis.

AAWO, AB, D. 67, f. 34r

Reverende Domine, domine mi colendissime.

Post commendationem humil(limam) or humil(em)humil(limam)humil(limam) or humil(em).

Mirabar et dolebam, quod post trinas magnifici domini Antonii Longi oratoris ill(ustrissimi) or ill(ustris)ill(ustrissimi)ill(ustrissimi) or ill(ustris) domini Monachi, domini mei observan(dissimi) or observan(di)observan(dissimi)observan(dissimi) or observan(di), negotium Dominationis Vestrae Reverendissimae non veniebat ad manus meas expediendum, ut possem et illi, et eidem Dominationi Vestrae Reverendissimae effectu demonstrare, quod mente desiderabam. Gaudeo tandem et congratulor Dominationi Vestrae Reverendissimae, quod res ipsa favore reverendissimi domini mei, domini cardinalis Sanctorum Quattuor, meaque diligentia ita peracta sit, quod exinde obvenit lucrum CC ducatorum et ultra eidem Reverendissimae Dominationi Vestrae. Testes autem et laboris, et voluntatis meae sunt r(everendissimus) or r(everendus)r(everendissimus)r(everendissimus) or r(everendus) dominus Iohannes Colardi scriptor apostolicus, dominus Stanislaus poenitentiarius apostolicus et dominus Quirinus Galler superinscribed in place of crossed-out VinceslausVinceslausQuirinus GallerQuirinus Galler superinscribed in place of crossed-out Vinceslaus, qui vere et libenter, et diligenter dederunt hanc, quam potuerunt, operam pro re ipsa ad vota expedienda. Remansitque obligatus in camera apostolica idem dominus poenitentiarius pro residuo solutionis dictae expeditionis, videlicet pro V-c et LIX ducatis cum Iuliis quinque, quia totalis summa ascendit ad mille centum et quinquagintanovem ducatos cum Iuliis V prout in computo per nos quattuor subscripto continetur, in quo Dominatio Vestra Reverendissima videbit nihil pro ... illegible...... illegible sollicitatione et laboribus meis positum fuisse, immo id remisi et remitto beneplacito eiusdem Reverendissimae Dominationi Vestrae, cui bene prosit longaeve et ad maiora feliciter, cuique me ex corde et humiliter commendo et offero.

Ex Urbe, XVII-a Septembris 1530.

Eidem Dominationis Vestrae Reverendissimae humilis servitor et deditissimus Henricus de Busseyo scriptor apostolicus