Visits: 62
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

GAASBEEK · GABLENTZ Hans von der · Gabriel, head of the school in Graudenz · GADDI Niccolò · GALANDIUS Petrus · GALENUS Aelius · GALLARATI Bianca · GALLER Quirinus · GALLO Bernardino · Gamaliel · GAMICZ Ioannes Alfonsus · GAMRAT Piotr · GANDUCIUS Emanuel · Garamantes · GARCÍA DE LOAYSA Y MENDOZA Juan · GARCÍA Gonzalo de Villadiego · GARCÍA Pedro Jr · GARCÍA Pedro Sr · GARDINER Stephen · GÄRTNER Barthel · GÄRTNER Christina · Gaspar, a parish priest in Frauenburg · GASZTOŁD Olbracht · GATICUS Marcus Antonius · GATTENHOFER Christoph · GATTINARA Giorgio di · GATTINARA Giovanni Bartolomeo di · GATTINARA Hieronymus di · GATTINARA Iacobus di · GATTINARA Ioannes di · GATTINARA Mercurino Arborio di · Gauls · GĄDKOWSKI Bartłomiej · Gdańsk aldermen of · Gdańsk Citizens of · Gdańsk, Town Council · Gdańsk, Town Council, Envoys of · Gdańsk, Town Council, messenger of · Gdańsk, town court · GEBOR Dorota · GELDERN Karl von · GELLIUS Aulus · GELWALT Georg · Gemma Frisius · Gemma Frisius, son of · Genovese · Georg I Greif von Pommern · Georg II of Brieg · Georg III Landgrave of Leuchtenberg · Georg of Austria · Georg of Saxony der Bärtige · Georg von Hohenzollern der Fromme · Georg von Rhein, Count Palatine of the Rhine · Georgiani, supporters of Georg UTJEŠENOVIĆ · Georgius de Szamotuły · GERKE Bartholomeus · Gerko · Gerko de Brezgi · Germaine de FOIX · Germans · GERSDORFF Krzysztof · GERTNER Mertenn · Gertrudis · Geryon · Gestas, the bad thief · Getae · Ghent A parish priest of St. Michael's Church in · Ghent bailiff of · Ghent Citizens of · Ghent, Chapter · GHILINO Camillo · GHINUCCI Girolamo · GIBERTI Gian Matteo · GIESE Georg · GIESE Małgorzata · GIESE Tiedemann · GIESE Tiedemann · GIESE Tiedemann, Commissioner to · GIESE Tiedemann, messenger of · GIESE Tiedemann, subject of · GILLIS Gillis · GILLIS Pieter · GINDLEWSKI Kilian · GIORAVINSCHI · Giovanni Bernardino SANSEVERINO · GIOVIO Paolo · GIRLACH Mathias · Giulia of Naples · GLANDAU Michel · GLASER Georg · GLASER Paul · GLASNOTZKY Jakob · GLASNOWSKI Han(n)s · GLAUBICZ Melchior · GLAUBITZ Hans · GLAUBITZ Nicolaus · Glaukos · GLESER Melchiar · GLINNTZEN Georgius · GLOCKENER Mathias · GLOGHER Nickel · GLOSOW Hans · Glottau parisch church in · GLYMES Anna van · GLYMES Antoon III van van Bergen · GLYMES Cornelis van van Bergen · GLYMES Jan III van van Bergen · GLYMES Jan IV van van Bergen · GLYMES Ludwig van · GLYMES Maria van · GLYMES Mencía van · GLYMES Robert van van Bergen · GŁOWA Michał · GŁUCHOWSKA Anastazja · GŁUCHOWSKA Jadwiga · GŁUCHOWSKI · GŁUCHOWSKI Jan · GŁUCHOWSKI Jerzy · GŁUCHOWSKI Łukasz · GŁUCHOWSKI Mikołaj · GNAPHEUS Gulielmus · Gnatho · GOCLENIUS Conradus · Goliath · GOLINSKI Ioannes · Gołąb Community of · GONZAGA Luigi da Bozzolo Rodomonte · GONZAGA Ercole · GONZAGA Federico da Bozzolo · GONZAGA Federico II · GONZAGA Ferrante · GONZAGA Ippolito · Gordian III · Gordias · GORREVOD Laurent de · GOSSAERT Jan · GOSSLAWSKY Simon · GOSTYŃSKI Jan · Goths · GOTZ · GÓMEZ Álvar de Ciudad Real · GÓRKA Andrzej · GÓRKA Łukasz · GÓRSKI Piotr · GÓRSKI Stanisław · GRABAU Walenty · GRABAW Bartholomeus de · GRABIA Mikołaj · GRABKOWSKI Stanisław · GRABOW Achatius · GRACHT Frans van der · GRACHT Frans van der · GRACHT Wouter IV van der · GRACIÁN Diego de Alderete · GRACIÁN Diego de Alderete, sister of · GRAMONT Gabriel de · GRAP(E) Andrea · GRASSI Achille de · GRASWEIN Helena von · GRASWEIN Wolfgang · Graudenz Citizens of · Graudenz Clergy of · Graudenz, Town Council · GRAVE Bartholomeus de · Greeks · Gregorgius, Dominican monk · Gregorius, organist at Vilnius Cathedral · Gregory I · GREIFFENCLAU Richard von Vollrads · GRESDORFORS Martinus · GREUSING Anna · GREUSING Philip · GRIMALDI Agostino · GRIMALDI Girolamo · GRIMALDUS Stephanus · Grindelwald Citizens of · GRITTI Alvise · GRITTI Andrea · GRÖBEL Christoff · GRÖBEL Donathus · GROPPER Johann · GROS Francz · GROS Johann le · GROSS Tomasz · GROSS Vincentius · Grosser Werder (Żuławy Wielkie), dike association of · GROSSYNNE, wife of Vincentius GROSZ · GRÖTHNIGSCHE · GRUDIUS Nicolaus · GRUDZIŃSKI Sigismundus · GRUNDEMANSCHE Clara · GRUSZCZYŃSKI Bartłomiej Kośmider · GRUSZCZYŃSKI Jan · GRUTERE Anna de · GRYNAEUS Simon · Grynea · GUALANDI Alfonso · GUALANDI Isabella · GUEVARA Fernando de · GUIDANO Ottaviano · GUIDICCIONI Bartolomeo · GUIDICCIONI Giovanni · GUNDELFINGER Joachim · GÜRTLER Barbara · GÜRTLER Ioannes · Gustav I Vasa · GUT, administrator of Gołąb · GUTIÉRREZ Alonso · GUTSLEF Kersten · GUTSLEF Kersten, servant of · GUTTETER Friedrich · GUTTETER Friedrich, wife of · Guttstadt Collegiate Church in · Guttstadt vicars of · Guttstadt, Chapter · Guttstadt, town court · GUTZLEF Reinhold · GYLDENSTIERNE Knud Henriksen · GYRLACH Lazarus


SEARCH

Full text

List Database Full text

Results found: 2

preserved: 2 + lost: 0

1IDL 1673 Fernando de GUEVARA to Ioannes DANTISCUS, Valladolid, 1537-07-12
            received [1537]-10-07

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, AAWO, AB, D.131, f. 15-16

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 504
2register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 420, 4

Prints:
1Españoles part I, No. 22, p. 91-92 (Spanish translation)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 131, f. 15r

Reverendissimo atque magnifico Domino, domino Ioanni Dantisco episcopo Culmensi etc. Guevara doctor salutem plurimam dicit.

Diego Gracián de Alderete (*ca. 1494 – †1586), humanist, translator from Greek and Latin into Castilian, became engaged to Dantiscus' daughter Juana on 1537-06-30, and married her in 1538; scribe and secretary to Emperor Charles V, later secretary to King Philip II of Spain (SKOLIMOWSKA 2000; CE, vol. 2, p. 122)Iacobo Gratiano AlderetoDiego Gracián de Alderete (*ca. 1494 – †1586), humanist, translator from Greek and Latin into Castilian, became engaged to Dantiscus' daughter Juana on 1537-06-30, and married her in 1538; scribe and secretary to Emperor Charles V, later secretary to King Philip II of Spain (SKOLIMOWSKA 2000; CE, vol. 2, p. 122) utor familiarissimo mirificeque eum diligo, tum propter mores candidissimos, tum propter eruditionem non vulgarem. Is filiam tuam Juana Dantisca (*1527 – †1601), daughter of Ioannes Dantiscus and Isabel Delgada; wife of Diego Gracián de Alderete (SKOLIMOWSKA 2004, p. 52; LLAMAS 1995; LLAMAS 1999; LLAMAS 2001; LLAMAS, SKOLIMOWSKA; MELGAR, 37, ...)Ioannam DantiscoJuana Dantisca (*1527 – †1601), daughter of Ioannes Dantiscus and Isabel Delgada; wife of Diego Gracián de Alderete (SKOLIMOWSKA 2004, p. 52; LLAMAS 1995; LLAMAS 1999; LLAMAS 2001; LLAMAS, SKOLIMOWSKA; MELGAR, 37, ...) uxorem accepit motus et pietate Christiana, et amicitia olim inter vos contracta, quam profecto hoc coniugio testatus est. Quare pergratum erit, si utriusque, hoc est et Diego Gracián de Alderete (*ca. 1494 – †1586), humanist, translator from Greek and Latin into Castilian, became engaged to Dantiscus' daughter Juana on 1537-06-30, and married her in 1538; scribe and secretary to Emperor Charles V, later secretary to King Philip II of Spain (SKOLIMOWSKA 2000; CE, vol. 2, p. 122)GratianiDiego Gracián de Alderete (*ca. 1494 – †1586), humanist, translator from Greek and Latin into Castilian, became engaged to Dantiscus' daughter Juana on 1537-06-30, and married her in 1538; scribe and secretary to Emperor Charles V, later secretary to King Philip II of Spain (SKOLIMOWSKA 2000; CE, vol. 2, p. 122), et Juana Dantisca (*1527 – †1601), daughter of Ioannes Dantiscus and Isabel Delgada; wife of Diego Gracián de Alderete (SKOLIMOWSKA 2004, p. 52; LLAMAS 1995; LLAMAS 1999; LLAMAS 2001; LLAMAS, SKOLIMOWSKA; MELGAR, 37, ...)filiaeJuana Dantisca (*1527 – †1601), daughter of Ioannes Dantiscus and Isabel Delgada; wife of Diego Gracián de Alderete (SKOLIMOWSKA 2004, p. 52; LLAMAS 1995; LLAMAS 1999; LLAMAS 2001; LLAMAS, SKOLIMOWSKA; MELGAR, 37, ...), rationem habueris, cum aliorum omnium, quibus ipse est acceptus, tum mei ipsius causa, cui est acceptissimus. Vale, Praesul Reverendissime.

2IDL 1771 Ioannes DANTISCUS to Fernando de GUEVARA, Löbau (Lubawa), 1537-11-16


Manuscript sources:
1rough draft in Latin, autograph, BCz, 244, p. 293 (t.p.)

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 644
2register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 32, No. 579

Prints:
1CEID 1/1 No. 65, p. 305 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 244, p. 293

Ioannes etc., Dei gratia episcopus Culmensis, administrator Pomesaniensis et ad episcopatum Varmiensem postulatus, Egregio Domino doctori Gueuarre salutem plurimam dicit.

Quod nobis eruditum Diego Gracián de Alderete (*ca. 1494 – †1586), humanist, translator from Greek and Latin into Castilian, became engaged to Dantiscus' daughter Juana on 1537-06-30, and married her in 1538; scribe and secretary to Emperor Charles V, later secretary to King Philip II of Spain (SKOLIMOWSKA 2000; CE, vol. 2, p. 122)dominum Iacobum GracianumDiego Gracián de Alderete (*ca. 1494 – †1586), humanist, translator from Greek and Latin into Castilian, became engaged to Dantiscus' daughter Juana on 1537-06-30, and married her in 1538; scribe and secretary to Emperor Charles V, later secretary to King Philip II of Spain (SKOLIMOWSKA 2000; CE, vol. 2, p. 122) tuis subinscribed in place of crossed-out vestrisvestris superinscribed in place of crossed-out tuistuisvestrisvestris superinscribed in place of crossed-out tuistuistuis subinscribed in place of crossed-out vestris litteris commendasti, fuit nobis non vulgariter gratum, tum superinscribed in place of crossed-out cumcumtumtum superinscribed in place of crossed-out cum quod hominem prius noverimus et amaverimus, tum etiam quod hoc matrimonium, de quo scribis, contraxerit. Quod, quamvis non accedente permissione et consensu nostro coierit, non admodum tamen ingratum esse potest quae, cum cf. Ov. Met. 1.366 sic visum superis; Verg. A. 2.659 si nihil ex tanta superis placet urbe relinqui sic superis placuit written over eriterititit written over eritcf. Ov. Met. 1.366 sic visum superis; Verg. A. 2.659 si nihil ex tanta superis placet urbe relinqui , adversamur, quinimo suo tempore, quo animo feramus, benevolentia et re ipsa testatum faciemus or facientesfaciemusfaciemus or facientes. Bene vale.

Ex Löbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)castro nostro LubaviensiLöbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno) in Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPrussiaPrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland, XVI Novembris MDXXXVII.