Liczba odwiedzin: 154
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

LA GUICHE Claude de · Lacones · LACTANTIUS · Ladislaus II Jagiellon · LAELIUS Gaius Sapiens · LAGUS Konrad · LALAING Antoine I de · LALAING Philippe de · LALEMAND Jean · LALEMAND Jean baron of Bouclans, father of · LAMBERG Josef von · LAMBERTIS Nicolas de · LANCKOROŃSKI Stanisław · LANDENBERG ZUM SCHRAMBERG Christoff von · LANDO Pietro · LANG Johann · LANG Mathias · LANG Matthäus · LANGE Jacob · LANGE Peter · LANGE Peter, children of · LANGE Peter, wife of · LANGEAC Jean de · LANGERBEIN Albrecht · LANGERBEIN Dorothea · LANGERBEIN Georg · LANGERBEIN Georg Sr · LANGERBEIN Hans · LANGERBEIN Karbische · LANGERBEIN Nickel · LANGHANNIUS Ioannes · LANNOY Charles de · LASCANO Martin · LASCANO Thomas · LASCHEWSKY · LASOTA Stanisław · LASZECK Simon Kaschuba · LATALSKI Jan · LATALSKI Janusz · Latobrigi · LATOMUS Iacobus · Laurentius · Laurentius · LAURIJN Catharina · LAURIJN Mark · LAURIJN Mark, Sister of · LAURIJN Matthias · LAURIJN Pieter · LAUS Pickri · LAUSCHE Anna · LAUTENSCHLAGER Georg · LAUTENSCHLAGER Georg, mother in law of · LAUTENSCHLAGER Georg, wife of · Lawrence, Saint · LAXO Georgius de · Lazarus · LE FÈVRE François · LEE Edward · LEHMANN Alexander · LEHMANN Iacobus · LEHMANN Johann · LEHMANN Zacharias · Leipzig Chapter of the Prince's College in · Leipzig, Town Council · LEISSER Michael Otto · LEIVA Antonio de · LEMKE Valten · LEMKINUS Ioannes · LEMMCKENN Georg · Lemsal tutors from · Leo X · Leonardus, brother of Ioannes CAMPENSIS · Leontius · Lepidus · LESSOW Baltasser · LESZCZYŃSKI Rafał · LESZCZYŃSKI Rafał · LESZCZYŃSKI Rafał · LETHMAET Herman · Leuven Citizens of · Leuven, Town Council · Levi · LEWEN Jacob · LEWEN Jacob, cook of · LEWICKI · LEWICKI Jan · LEYVAS · LEŻEŃSKI Jan · Libenau priest in · Liberius · LICINIUS LUCULLUS Lucius · LIECHTENSTEIN Georg von · LINDE Nikolaus von der · Lingones · LISMANIN Gertrud · LISMANINO Francesco · Lithuanians · Livinus of Ghent, Saint · Livonia Citizens of · Livy · Löbau Citizens of · Löbau Observants convent in · Löbau parish priest of · Löbau voivodes and burgraves gathered in · Löbau, Town Council · Löbau, town court · LOCK Hans · LOCKA Georg · LOEBLE Johann von Greinburg · LOFFREDO Sigismondo · LOGAU Georg von · LOGSCHAU Georg von · LOGSCHAU Georg von, wife of · LOHE Ioannes a · LOHE Ioannes a, son of · LOHENDORFF Albrecht von · LOHMÜLLER Johann · LOITZ Jan · LOITZ Michael · LOITZS · LOKA Mikołaj · LONBOCK Ioannes · LONGUEVILLE Claude van · LONGUS Antonius · LONGUS Augustinus, official in Savignano sul Rubicone · LONGUS Iacobus · LOREDAN Leonardo · Lorentz · Lorenzo II de' MEDICI · LORRAINE Louise de · LORRAINE Anne de · LORRAINE Claude de · Lorraine inhabitants of · LORRAINE Jean Cardinal de · Lot · lotus-eaters · Louis I of Orléans-Longueville · Louis II Jagiellon · Louis II of Orléans-Longueville · Louis of Savoy · Louis of Savoy · Louis XI of Valois · Louise of France · Louise of Savoy · Low Germany inhabitants of · LÓPEZ Gutierre de Padilla · Lübeck Citizens of · Lublin Citizens of · Lublin, Town Council · LUBODZIESKI Jan · LUBOMIRSKI Petrus · LUBOTZKY Ioannes · LUBOWIDZKI Wojciech · LUBRAŃSKA Anna · LUBRAŃSKI Jan · LUBRAŃSKI Tomasz · Lucan · Lucas · Lucas, mason · LUCENTINI PICCOLOMINI Catarina · Lucian of Samosata · Lucifer · Lucius Tarquinius Collatinus · Lucretia, wife of Lucius Tarquinius Collatinus · Lucretius · LUDICKE Fabianus · LUDICKE Georg · LUDICKE Gregorius · LUDICKE Hans · LUDOVICI Gregorius · Ludovico Count of Lodron · Ludovicus, secretary of Stanisław KOSTKA · Ludwig V von Wittelsbach · Ludwig X von Wittelsbach · Luís Aviz · Lüneburg Citizens of · LUPI Martinus · LUSIAN Albrecht von · LUSIAN Fabian von · LUSIAN Johann von · LUSIAN Johann von, wife of · LUSIAN Martin von · LUSIAN Martin von, wife of · LUTHER Martin · Lutherans · LUTKE Johann · LUXEMBOURG Françoise of · Lycurgus of Sparta · Lyncken of Brussels, brother of · Lyncken, daughter of Arendt STURM · Lyncken, paramour of Ioannes DANTISCUS · LYRA Nicholas of · LYSMAN Kaspar


WYSZUKIWANIE

Pełny tekst

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 8

zachowanych: 6 + zaginionych: 2

1IDL 1859 Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUS & Janusz LATALSKI, Cracow, 1538-05-24
            odebrano [1538]-06-14

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1601, s. 311-312

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1601, p. 312

Reverendo in Christo Patri, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni episcopo WarmiensiIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland et magnifico Janusz Latalski (†1557), brother of Jan Latalski, Archbishop of Gniezno; 1520-1529 Castellan of Ląd; 1529-1535 Castellan of Gniezno; 1535-1538 Voivode of Inowrocław; 1538-1557 Voivode of Poznań (PSB 16, p. 563; Urzędnicy 1/2, p. 211)Ianussio LatalskiJanusz Latalski (†1557), brother of Jan Latalski, Archbishop of Gniezno; 1520-1529 Castellan of Ląd; 1529-1535 Castellan of Gniezno; 1535-1538 Voivode of Inowrocław; 1538-1557 Voivode of Poznań (PSB 16, p. 563; Urzędnicy 1/2, p. 211) palatino Posnaniensi et capitaneo Iuniwladislaviensi, oratoribus nostris ad serenissimum Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgRomanorum regemFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg etc. sincere nobis dilectis

BCz, 1601, p. 311

Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSigismundusSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria Dei gratia rex Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniaePoland (Kingdom of Poland, Polonia), magnus dux LithuaniaLituaniaeLithuania, Rus (Russia)RussiaeRus (Russia) totiusque Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPrussiaePrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland ac Mazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the KingdomMasoviaeMazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the Kingdom etc. dominus et heres

Reverende in Christo Pater et Magnifice, sincere nobis dilecti.

Cum nobilis Iustus Ludovicus Decius (Justus Ludwik Decjusz, Jost Ludwig Dietz, Iodocus Decius) (*ca. 1485 – †1545), merchant, historian, reformer of the Polish monetary system; ennobled in 1519; 1520-1524 royal secretary; 1528 Cracow town councillor; 1528 alderman in Piotrków; 1526-1535 administrator of the royal mint in Königsberg; 1528-1535 administrator of the royal mint in Thorn; 1530-1540 administrator of the royal mint in Cracow; 1519, 1520, 1522, 1523-1524 - royal envoy to Italy (PSB 5, p. 42-45; WYCZAŃSKI 1990, p. 250-251; NOGA, p. 304)Iostus Ludovicus DeciusIustus Ludovicus Decius (Justus Ludwik Decjusz, Jost Ludwig Dietz, Iodocus Decius) (*ca. 1485 – †1545), merchant, historian, reformer of the Polish monetary system; ennobled in 1519; 1520-1524 royal secretary; 1528 Cracow town councillor; 1528 alderman in Piotrków; 1526-1535 administrator of the royal mint in Königsberg; 1528-1535 administrator of the royal mint in Thorn; 1530-1540 administrator of the royal mint in Cracow; 1519, 1520, 1522, 1523-1524 - royal envoy to Italy (PSB 5, p. 42-45; WYCZAŃSKI 1990, p. 250-251; NOGA, p. 304) secretarius noster fidelis dilectus ad recuperandum credita sua, bona certa in ditione serenissimi Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgRomanorum, Hungariae et Bohemiae etc. regisFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg, acceptare fuerit coactus, supra id, quod annis superioribus ab hostibus captus et misere afflictus fuerat, etiamnum varia incommoda patiatur, humiliter maiestati nostrae supplicavit, ut hac se praebente occasione negotium hoc totum S(incerita)tibus or S(trenuita)tibusS(incerita)tibusS(incerita)tibus or S(trenuita)tibus Vestris apud illam maiestatem promovendum committeremus. Nos itaque iuste pro eo et ipsius petitioni pro gratia, qua illum complectimur, concedentes, S(incerita)tibus or S(trenuita)tibusS(incerita)tibusS(incerita)tibus or S(trenuita)tibus Vestris committimus, ut accepta ab eodem Iustus Ludovicus Decius (Justus Ludwik Decjusz, Jost Ludwig Dietz, Iodocus Decius) (*ca. 1485 – †1545), merchant, historian, reformer of the Polish monetary system; ennobled in 1519; 1520-1524 royal secretary; 1528 Cracow town councillor; 1528 alderman in Piotrków; 1526-1535 administrator of the royal mint in Königsberg; 1528-1535 administrator of the royal mint in Thorn; 1530-1540 administrator of the royal mint in Cracow; 1519, 1520, 1522, 1523-1524 - royal envoy to Italy (PSB 5, p. 42-45; WYCZAŃSKI 1990, p. 250-251; NOGA, p. 304)IostoIustus Ludovicus Decius (Justus Ludwik Decjusz, Jost Ludwig Dietz, Iodocus Decius) (*ca. 1485 – †1545), merchant, historian, reformer of the Polish monetary system; ennobled in 1519; 1520-1524 royal secretary; 1528 Cracow town councillor; 1528 alderman in Piotrków; 1526-1535 administrator of the royal mint in Königsberg; 1528-1535 administrator of the royal mint in Thorn; 1530-1540 administrator of the royal mint in Cracow; 1519, 1520, 1522, 1523-1524 - royal envoy to Italy (PSB 5, p. 42-45; WYCZAŃSKI 1990, p. 250-251; NOGA, p. 304) informatione, negotia ipsius inter reliquos legationis articulis apud serenissimum Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgRomanorum regemFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg etc. nostro promoveant nomine, prout nostra admittit dignitas et ipsius necessitas exigit, pro gratia nostra facturae.

2IDL 7180     Ioannes DANTISCUS do Janusz LATALSKI, before 1538-05-30 List zaginiony

List zaginiony, mentioned in IDL 3663: Acceptis litteris per cubicularium Vestrae Reverendissimae Dominationis ad me missis intellexi Reverendissimam Dominationem Vestram velle fieri excusatum, quia Posnaniae pro tempore superioribus litteris suis mihi declarato constitui non possit.
3IDL 7181     Ioannes DANTISCUS do Janusz LATALSKI, shortly before 1538-05-30 List zaginiony

List zaginiony, mentioned in IDL 3663: Acceptis litteris per cubicularium Vestrae Reverendissimae Dominationis ad me missis intellexi Reverendissimam Dominationem Vestram velle fieri excusatum, quia Posnaniae pro tempore superioribus litteris suis mihi declarato constitui non possit.
4IDL 3663 Janusz LATALSKI do Ioannes DANTISCUS, Żnin, 1538-05-30


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, BCz, 1595, s. 1107-1112

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1595, p. 1107

Reveren(de) or Reveren(dissime)Reveren(de)Reveren(de) or Reveren(dissime) in Christo Pater et Domine, domine et amice gratiose semperque honorande.

Praemissa mei diligentissima commendatione.

Salutem et ad omnia praestanda cupidam voluntatem.

Acceptis cf. Ioannes DANTISCUS to Janusz LATALSKI shortly before 1538-05-30, CIDTC IDL 7181, letter lostlitteriscf. Ioannes DANTISCUS to Janusz LATALSKI shortly before 1538-05-30, CIDTC IDL 7181, letter lost per cubicularium Vestrae Reveren(dae) or Reveren(dissimae)Reveren(dae)Reveren(dae) or Reveren(dissimae) Dominationis ad me missis intellexi Reveren(dam) or Reveren(dissimam)Reveren(dam)Reveren(dam) or Reveren(dissimam) Dominationem Vestram velle fieri excusatum, quia Poznań (Posen, Posnania), city in west-central Poland, Wielkopolska, on the Warta riverPosnaniaePoznań (Posen, Posnania), city in west-central Poland, Wielkopolska, on the Warta river pro tempore superioribus cf. Ioannes DANTISCUS to Janusz LATALSKI before 1538-05-30, CIDTC IDL 7180, letter lostlitteriscf. Ioannes DANTISCUS to Janusz LATALSKI before 1538-05-30, CIDTC IDL 7180, letter lost suis mihi declarato constitui non possit. Huic rei minime admiror. Immo longe maiori admiratione detinerer, si Vestra Reveren(da) or Reveren(dissima)Reveren(da)Reveren(da) or Reveren(dissima) Dominatio hodie, prout scripserat, Poznań (Posen, Posnania), city in west-central Poland, Wielkopolska, on the Warta riverPoznaniaePoznań (Posen, Posnania), city in west-central Poland, Wielkopolska, on the Warta river constituatur, cum sacra Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria satis promptum discessum Vestrae Reveren(dae) or Reveren(dissimae)Reveren(dae)Reveren(dae) or Reveren(dissimae) Dominationis declarare dignata est. Dederam ego litteras meas ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriasuam maiestatemSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria cupiens ab hoc itinere legationis huius obeundae fuisse liberum et absolutum. Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaRegia tandem maiestasSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria nuperrime per cubicularium suum mihi significavit non quod liber esse debeam, sed ut eo celerius me itineri accingar, et ob eam causam nondum paratus sum, prout fieri debeat. Videtur, quod paucis diebus negligemus diem assignatum per serenissimum Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgregem RomanorumFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg, si Vestra Reveren(da) or Reveren(dissima)Reveren(da)Reveren(da) or Reveren(dissima) Dominatio equis suis indulgens parvos sequetur nocturnos, visumque esset ex Inowrocław (Iuniwladislavia)IuniwladislaviaInowrocław (Iuniwladislavia) proficisci in Trzemeszno (Trzemesna)TrzemesnamTrzemeszno (Trzemesna), tandem alio die Gniezno (Gnesna), city in western Poland, Wielkopolska, since 1000 capital of archdioceseGneznamGniezno (Gnesna), city in western Poland, Wielkopolska, since 1000 capital of archdiocese. Rursus in Pobiedziska (Pudewitz )PobyedziskaPobiedziska (Pudewitz ) oppidum, exinde intrare Poznań (Posen, Posnania), city in west-central Poland, Wielkopolska, on the Warta riverPosnaniamPoznań (Posen, Posnania), city in west-central Poland, Wielkopolska, on the Warta river ibique per diem ad maximum per duos equis ex ea itione per aestum lassis, prout mihi Vestra Reveren(da) or Reveren(dissima)Reveren(da)Reveren(da) or Reveren(dissima) Dominatio id explicat, indulgere parvaque illos statione recreare. Interim vero ego Poznań (Posen, Posnania), city in west-central Poland, Wielkopolska, on the Warta riverPosnaniamPoznań (Posen, Posnania), city in west-central Poland, Wielkopolska, on the Warta river accurram, ut felici omine iter coeptum arripiamus Wrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the HabsburgsVratislawiaeWrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the Habsburgsque quam primum constituamur. Quamvis hoc tempore servitores mei hinc inde dispersi sunt, dabo tamen operam, ut voluntati Vestrae Reveren(dae) or Reveren(dissimae)Reveren(dae)Reveren(dae) or Reveren(dissimae) Dominationis satisfiat, quomodo litterae Wrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the HabsburgsVratislawiamWrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the Habsburgs celeriter mitterent(?).

Commendo me tandem in gratiam Vestrae Reveren(dae) or Reveren(dissimae)Reveren(dae)Reveren(dae) or Reveren(dissimae) Dominationis, quam diu et feliciter a Domino valere opto.

Postscript:

BCz, 1595, p. 1109

Sua Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria litteris suis s(ignifi)cavit nullam moram committi, si ultra tempus designatum paucis diebus neglectum fuerit, ut id fieri oportet eg exigente necessitate ad celerem expeditionem faciendam.

Iterum atque iterum Vestra R(everend)a or R(everendissim)aR(everend)aR(everend)a or R(everendissim)a Dominatio a Domino valeat.

5IDL 5694 Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUS & Janusz LATALSKI, Cracow, 1538-06-01
            odebrano [1538]-06-15

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, AGAD, AZ, 2999, k. 167

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BNW, BOZ, 953, f. 167v

Reverendo in Christo Patri, Domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni episcopo VarmiensiIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland et Magnifico Janusz Latalski (†1557), brother of Jan Latalski, Archbishop of Gniezno; 1520-1529 Castellan of Ląd; 1529-1535 Castellan of Gniezno; 1535-1538 Voivode of Inowrocław; 1538-1557 Voivode of Poznań (PSB 16, p. 563; Urzędnicy 1/2, p. 211)Janussio LatalskiJanusz Latalski (†1557), brother of Jan Latalski, Archbishop of Gniezno; 1520-1529 Castellan of Ląd; 1529-1535 Castellan of Gniezno; 1535-1538 Voivode of Inowrocław; 1538-1557 Voivode of Poznań (PSB 16, p. 563; Urzędnicy 1/2, p. 211) palatino Posnaniensi et capitaneo Juniwladislaviensi, oratoribus nostris ad serenissimum dominum Romanorum, Germaniae, Hungariae et Bohemiae etc. Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgregemFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg designatis, sincere nobis dilectis

BNW, BOZ, 953, f. 167r

Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSigismundusSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria Dei gratia rex Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniaePoland (Kingdom of Poland, Polonia), magnus dux LithuaniaLituaniaeLithuania, Rus (Russia)RussiaeRus (Russia), Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPrussiaePrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland, Mazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the KingdomMasoviaeMazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the Kingdom etc. dominus et heres

Reverendi in Christo Pater ac Magnifice, sincere nobis dilecti.

Scire volumus S(trenuita)tes or S(incerita)tesS(trenuita)tesS(trenuita)tes or S(incerita)tes Vestras, quia magna cum instantia hic sumus petiti a nobili Anna Zukowska, filia quondam spectabilis Leonardi Fogelueder consulis Cracoviensis, quatenus eius negotium, quod apud serenissimum dominum Romanorum, Germaniae, Hungariae et Boemiae etc. Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgregemFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg, consanguineum et fratrem nostrum carissimum, habet ratione certi debiti, videlicet novem millium trecentorum viginti et septem florenorum Hungaricalium eidem olim Leonardo, patri eiusdem Annae, debitorum, commendare dignaremur S(trenuitati)bus or S(inceritati)busS(trenuitati)busS(trenuitati)bus or S(inceritati)bus Vestris apud illius regiam maiestatem solicitan(tis). Cuius precibus, tum et aliorum consiliariorum nostrorum pro ea apud nos factis, annuimus non gravatim, quandoquidem sci{u}mus debitum illud liquidum fuisse. Unde committimus S(trenuitati)bus or S(inceritati)busS(trenuitati)busS(trenuitati)bus or S(inceritati)bus Vestris, quatenus de ea re cum Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgsua maiestate regiaFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg ex parte eiusdem Annae Zukowska creditricis captato aliquo commodo tempore agant et nostro nomine commendent, ut sua maiestas se illi subditae nostrae exorabilem praestare dignaretur, quae hunc nuntium suum cum sufficienti instructione ad S(trenuita)tes or S(incerita)tesS(trenuita)tesS(trenuita)tes or S(incerita)tes Vestras mittit, ex quo abunde se disponent de statu debiti sui. In qua re cum anno superiore Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgmaiestati suaeFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg pro eadem Anna Zukowska scripsimus, illius maiestas respondit tum illi clementem se velle eius debiti habere rationem, quando originales obligationis illius debiti litteras suae maiestati misisset, quas nunc per eum nuntium suum et affinem mittit. Ideo S(trenuita)tes or S(incerita)tesS(trenuita)tesS(trenuita)tes or S(incerita)tes Vestrae ne desint istic illi, quo clementem relationem hac in re referant a Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgmaiestate suaFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg et quidquid patrocinii in ea re S(trenuita)tes or S(incerita)tesS(trenuita)tesS(trenuita)tes or S(incerita)tes Vestrae eidem Annae istic exhibuerint, erit nobis gratum studium S(trenuita)tum or S(incerita)tumS(trenuita)tumS(trenuita)tum or S(incerita)tum Vestrarum.

Ex commissione regiae maiestatis propria

6IDL 3668 Janusz LATALSKI do Ioannes DANTISCUS, Krobia, 1538-06-08
            odebrano [1538]-06-08

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, BCz, 1595, s. 1191-1194

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1595, p. 1191

Reverendissime in Christo Pater, domine et amice honorandissime.

Ex servitore meo, qui Vestrae Reverendissimae Dominationis e Wrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the HabsburgsWratislawiaWrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the Habsburgs litteras pertulit, intellexi proposuisse Vestram Reverendissimam Dominationem per 1538-06-09diem crastinam1538-06-09 in Poniec, town in west-central Poland, Wielkopolska, ca. 75 km S of Poznań, ca. 90 km N of WrocławPonyeczPoniec, town in west-central Poland, Wielkopolska, ca. 75 km S of Poznań, ca. 90 km N of Wrocław manere. Ego id idem quam lubenter fecissem sibique et equis suis indulgerem, sed 1538-06-08hodie1538-06-08 Krobia, town in western Poland, Wielkopolska, 60 km S of PoznańhucKrobia, town in western Poland, Wielkopolska, 60 km S of Poznań exiens(?) intellexi ex quibusdam mercatoribus a Wrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the HabsburgsVratislawiaWrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the Habsburgs proficiscentibus serenissimum Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgregem RomanorumFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg propediem e Wratislawia discessurum. Iamque Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgsua maiestasFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg discessisset, sed operitur adventum nostrum. Sperabamur enim illic pro 1538-06-09die hesterna1538-06-09 affuturi. Ego misi Wrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the HabsburgsillicWrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the Habsburgs servitorem meum et per eundem significavi Vestram Reverendissimam Dominationem una mecum 1538-06-11feria tertia proxima1538-06-11 Wrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the HabsburgsVratislawiamWrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the Habsburgs advenire itaque properet Vestra Reverendissima Dominatio, ut felici omine eo die illic constituamur suamque Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgmaiestatem regiamFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg praeveniamus legationemque nobis iniunctam peragamus faustiter idque praecipue curemus, ne sua maiestas e loco se moveat, quod non ex usu nobis fiat.

Commendo me tandem Vestrae Reverendissimae Dominationi eumque diu sospitem et recte incolumem a Domino fore cupio.

7IDL 1866 Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUS & Janusz LATALSKI, Cracow, 1538-06-12
            odebrano [1538]-06-14

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, AGAD, AZ, 2999, k. 168
2kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 56 (TN), Nr 22, s. 177-179
3kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 284, Nr 100, s. 257-258
4regest z ekscerptami język: łacina, polski, XX w., B. PAU-PAN, 8243 (TK 5), a.1538, k. 20-21

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BNW, BOZ 953, f. 168v.

Reverendo in Christo Patri Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni episcopo VarmiensiIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland et Magnifico Janusz Latalski (†1557), brother of Jan Latalski, Archbishop of Gniezno; 1520-1529 Castellan of Ląd; 1529-1535 Castellan of Gniezno; 1535-1538 Voivode of Inowrocław; 1538-1557 Voivode of Poznań (PSB 16, p. 563; Urzędnicy 1/2, p. 211)Ianussio LatalskiJanusz Latalski (†1557), brother of Jan Latalski, Archbishop of Gniezno; 1520-1529 Castellan of Ląd; 1529-1535 Castellan of Gniezno; 1535-1538 Voivode of Inowrocław; 1538-1557 Voivode of Poznań (PSB 16, p. 563; Urzędnicy 1/2, p. 211) palatino Posnaniensi, apud serenissimum Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgRomanorum, Hungariae et Bohemiae regemFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg oratoribus et consiliariis nostris, sincere dilectis

BNW, BOZ 953, f. 168r.

Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSigismundusSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria Dei gratia rex Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniaePoland (Kingdom of Poland, Polonia), magnus dux LithuaniaLituaniaeLithuania, Rus (Russia)RussiaeRus (Russia) totiusque Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPrussiaePrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland, Mazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the KingdomMasoviaeMazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the Kingdom etc. dominus et heres

Reverende in Christo Pater et Magnifice, sincere nobis dilecti.

Cum scribi inter alia iuberemus in ea, quam S(trenuitatibus) or S(inceritatibus)S(trenuitatibus)S(trenuitatibus) or S(inceritatibus) Vestris misimus instructione, si ita visum esset serenissimo domino Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgRomanorum regiFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg facturum esse serenissimum Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona SforzafiliumSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza nostrum, ut in honorem maiestatis illius pro serenissima Elisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna JagiellonsponsaElisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna Jagiellon Wrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the HabsburgsWratislaviamWrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the Habsburgs ipse proficisceretur, non eramus nos quidem obliti ea, quae in contractu scripta fuerunt antea de sponsa huc adducenda. Sed quoniam minorem supmtum in profectionem istam, quam in nuptias serenissimum Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforzafilium nostrumSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza facturum nobis erat persuasum, idcirco in articulis hoc quoque ponendum putamus, non ita tamen, ut in eo perstare S(trenuita)tes or S(incerita)tesS(trenuita)tesS(trenuita)tes or S(incerita)tes Vestras vellemus, sed hactenus modo id conari, quatenus volente vel lubente potius serenissimo Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgRomanorum regemFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg effici possit. Quare per nos licet, ut S(trenuita)tes or S(incerita)tesS(trenuita)tesS(trenuita)tes or S(incerita)tes Vestrae levi brachio rem hanc agant neque magnopere contendant.

Ceterum quod scribunt S(trenuita)tes or S(inceritatrenuita)tesS(trenuita)tesS(trenuita)tes or S(inceritatrenuita)tes Vestrae olfecisse se nonnihil per nuntios serenissimam Elisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna JagiellonsponsamElisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna Jagiellon verbis de praesenti matrimonium contracturam, quod omnino praesens istic affutura non sit, nos non videmus, cur illi negari debeat, quod licere nobis volumus. Quam ob rem facile patiemur, modo qui sunt serenissimae Elisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna JagiellonsponsaeElisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna Jagiellon nomine acturi, plenum et sufficiens mandatum proferant, ut certo constare queat quaecumque facta fuerint per legatos eius, ea summa cum voluntate eius fieri ac inter articulos alios hunc quoque scribi meminimus, ut in eam curam et cogitationem S(trenuita)tes or S(incerita)tesS(trenuita)tesS(trenuita)tes or S(incerita)tes Vestrae incumberent, quo inter vicinas istas provincias perpetua pax, concordia et amicitia stabiliri et confirmari possit.

Qua de re S(trenuitati)bus or S(inceritati)busS(trenuitati)busS(trenuitati)bus or S(inceritati)bus Vestris iterum mandata damus, ut illis tanto sit curae maiori atque ut qua ratione tractanda sit ea res, certius possint cognoscere, mittimus illis quaedam de hac ipsa causa scripta in comitiis Wratislaviensibus, ex quibus qua via sit negotium aggrediendum, facilius intelligent.

Abbas Mogilnensis vendidit quandam villam, quam in Silesia (Śląsk), region mainly in today's southwestern Poland, in 1526-1741 under Habsburg rule as part of the Czech-Hungarian legacy of Ferdinand ISlesiaSilesia (Śląsk), region mainly in today's southwestern Poland, in 1526-1741 under Habsburg rule as part of the Czech-Hungarian legacy of Ferdinand I inutilem sibi habuit, civibus Bitomiensibus. His nos litteras ad serenissimum Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgdominum Romanorum regemFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg in commendationem eius illorum emptionis dedimus. Si ad Vestras S(trenuitates) or S(inceritates)S(trenuitates)S(trenuitates) or S(inceritates) venient, adiuvabunt illos in iis nomine nostro, quae honesta videbuntur.

Facient autem nos strictim breviterque S(trenuitates) or S(inceritates)S(trenuitates)S(trenuitates) or S(inceritates) Vestrae certiores per cubicularium hunc nostrum, si quid actum iam per illas fuerit. Fussius autem et subtilius nobis omnia narrabunt, ubi rebus, ut speramus et optamus, ex sententia nostra confectis ad nos incolumes erunt reversae. Id quod S(trenuitatibus) or S(inceritatibus)S(trenuitatibus)S(trenuitatibus) or S(inceritatibus) Vestris ex animo precamur.

8IDL 2959 Janusz LATALSKI do Ioannes DANTISCUS, Łabiszyn, 1546-04-28
            odebrano Marienburg (Malbork), 1546-05-10

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, letter and signature in the same hand, address in another hand, BK, 230, s. 167-170

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BK, 230, p. 167

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine et amice colendissime.

Salutem et meorum servitiorum accuratissimam commendationem.

Propter amicitiam, quae mihi cum Vestra Reverendissima Dominatione iam diu intercessit, ferre illam aequo animo peto, quod mihi sacra Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregia maiestasSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, dominus noster clementissimus, capitaneatum in Człuchów (Schlochau, Slochovia), town in northern Poland, Kashubia, 112 km SW of GdańskSchluchowCzłuchów (Schlochau, Slochovia), town in northern Poland, Kashubia, 112 km SW of Gdańsk conferre dignata est. Fecit enim hoc sua sacra Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregia maiestasSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, memor et meorum erga se meritorum, quae ne ipsam quidem Vestram Reverendissimam Dominationem latent, et quod ea Człuchów (Schlochau, Slochovia), town in northern Poland, Kashubia, 112 km SW of GdańskarxCzłuchów (Schlochau, Slochovia), town in northern Poland, Kashubia, 112 km SW of Gdańsk semper antehac Inhabitants of Poland PolonisInhabitants of Poland The Prussians PrutenisqueThe Prussians indiferenter conferebatur, quodque privilegia unitae Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of ThornPrussiaeRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn cum Poland (Kingdom of Poland, Polonia)RegnoPoland (Kingdom of Poland, Polonia) canant, dignitates et officia tam The Prussians PrutenisThe Prussians in Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniaPoland (Kingdom of Poland, Polonia), quam Inhabitants of Poland PolonisInhabitants of Poland in Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of ThornPrussiaRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn indiferenter conferenda esse. Quod fieri maxime vellem et, si quis, ut fieret, elaborare vellet, non gravarer eum pro viribus adiuvare.

Quamobrem peto, ut Vestra Reverendissima Dominatio non moleste ferat mihi illum capitaneatum datum esse meque suis sodalibus, Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)senatoribus PrussiaeCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18), quam potest attentissime, commendare Vestra Reverendissima Dominatio dignetur de meque illis persuadere, quod et vicinum, et capitaneum me talem apud vestras dominationes geram, ut omnibus gratum et acceptum fiat.

Ex Quod superest, me et mea servitia Vestrae Reverendissimae Dominationi fore commendata desidero precorque, ut Vestra Reverendissima Dominatio quam diutissime incolumis et fausta valeat.

Eiudsem Reverendissimae Dominationis Janusz Latalski (†1557), brother of Jan Latalski, Archbishop of Gniezno; 1520-1529 Castellan of Ląd; 1529-1535 Castellan of Gniezno; 1535-1538 Voivode of Inowrocław; 1538-1557 Voivode of Poznań (PSB 16, p. 563; Urzędnicy 1/2, p. 211)Ianussius LathalskiJanusz Latalski (†1557), brother of Jan Latalski, Archbishop of Gniezno; 1520-1529 Castellan of Ląd; 1529-1535 Castellan of Gniezno; 1535-1538 Voivode of Inowrocław; 1538-1557 Voivode of Poznań (PSB 16, p. 563; Urzędnicy 1/2, p. 211), comes in Łabiszyn, town in north-central Poland, on the Noteć river, 20 km S of BydgoszczLabischinŁabiszyn, town in north-central Poland, on the Noteć river, 20 km S of Bydgoszcz, palatinus Posnaniensis, Iuniwladislaviensis, Szluchoviensis capitaneus