» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Tekst #163

Council of Royal Prussia do Jan CHOJEŃSKI
Graudenz (Grudziądz) 1537-10-04
Regest angielski: The Prussian Council asks Chojeński to read to the king the enclosed letter (IDT 162) on the summons to secret talks received by Gdańsk castellan Achatius Cema from the Brandenburg elector (Joachim II Hohenzollern). The Council asks Chojeński to convince the king to treat the matter seriously, as it seems to concern Prussia and himself, and to persuade the king to instruct Achatius Cema as to how he should conduct the talks.

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, BCz, 244, s. 270 (c.p.)
2regest język: polski, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), s. 606

Publikacje:
1CEID 1/1 Appendix, Nr 2

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 244, p. 270

Reverendissime in Christo Pater et Domine, Domine colendissime atque observan(de) or observan(dissime)observan(de)observan(de) or observan(dissime) et gratiosissime on the marginet gratiosissimeet gratiosissime on the margin. Salutem servitiorumque nostrorum plurimam commendationem.

Scripsimus paper damaged[simus]simus paper damaged Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimae maiestati regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria generosum dominum Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)Achacium ZcemeAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)[1] castellanum Gdanensem ab illustrissimo domino Joachim II of Brandenburg Hector (Joachim II von Hohenzollern) (*1505 – †1571), son of Joachim I Nestor and Elisabeth von Oldenburg, 1524-1534 husband of Duchess Magdalena of Saxony, later (from 1535) of Jadwiga Jagiellon, daughter of King Sigismund I Jagiellon; 1535-1571 Prince-Elector of Brandenburgelectore marchione BrandenburgensiJoachim II of Brandenburg Hector (Joachim II von Hohenzollern) (*1505 – †1571), son of Joachim I Nestor and Elisabeth von Oldenburg, 1524-1534 husband of Duchess Magdalena of Saxony, later (from 1535) of Jadwiga Jagiellon, daughter of King Sigismund I Jagiellon; 1535-1571 Prince-Elector of Brandenburg per litteras f[...] paper damaged[...][...] paper damagedtum vocatum a(?) ad ardua quaedam secretissimaque negotia, quae cum eo conferre eique credere statuerit, utque [...] paper damaged[...][...] paper damaged ex eisdem litteris cognovimus, serenissimam maiestatem regiam et has for paper damaged[or]or paper damagedtassis terras contingentia. Quapropter impense rogamus has adiunctas nostras superinscribednostrasnostras superinscribed cf. other letter Council of Royal Prussia Sigismund I Jagiellon Graudenz (Grudziądz) [1537-10-04], CIDTC IDT 162litterascf. other letter Council of Royal Prussia Sigismund I Jagiellon Graudenz (Grudziądz) [1537-10-04], CIDTC IDT 162 seorsum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimae maiestati regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria legere, et, ut generosus paper damaged[t generosus]t generosus paper damaged Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)dominus castellanusAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326) de voluntate regia edoceri possit, efficere paper damaged[e]e paper damaged dignetur, quod omnibus studiis, officiis et servitiis nostris paper damaged[is]is paper damaged rependere Reverendissimae Dominationi Vestrae curabimus.

Cui nos et nostra paper damaged[t nostra]t nostra paper damaged servitia summopere commendamus.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) ex conventu Graud paper damaged[d]d paper damagednicensi etc., IIII Octobris[2] MDXXXVII.