» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Tekst #216

Ioannes DANTISCUS do Charles V of Habsburg
[Barcelona] 1519-[02-21]
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia, BJ, 6557, s. 7v-9r
2kopia, XVIII w., BCz, 274, Nr 3, s. 3-4
3kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 34 (TN), Nr 11

Publikacje:
1AT 5 Nr 31, s. 29
2Españoles part 2, Nr 1, s. 133-135

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BJ 6557, f. 7v

Oratio ad Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcesarem Maximilianum(!)Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannis DantisciIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland oratoris Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSigismundi primi regis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Prodire in tanti tamque potentissimi regis conspectum orationem habiturus nemo equidem deberet, nisi qui eruditione singulari, summa magnarum rerum experientia et quadam vel Demosthenes (*384 BC – †322 BC), Greek statesman and oratorDemosthenisDemosthenes (*384 BC – †322 BC), Greek statesman and orator, vel ipsius Cicero (Marcus Tullius Cicero) (*106 BC – †43 BC), Roman orator, writer and philosopherCiceronisCicero (Marcus Tullius Cicero) (*106 BC – †43 BC), Roman orator, writer and philosopher eloquentiae praeditus esset. Regias enim aures nihil aliud, quam quod accurate elaboratum et quod ex amussim politum est, audire convenit. Cum autem serenissimus dominus meus Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaPoloniae rexSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria ea in re opera et servitio meo uti dignatus est, BJ 6557, f. 8r utpote illius, qui iuventa et vegeto corpore ad tam longinquum conficiendum iter idoneus visus sum, dabit Catholica Maiestas Vestra veniam eoque facilius, quo vix antea auditum est quemquam a remotissimis Poland (Kingdom of Poland, Polonia)Arctois regionibusPoland (Kingdom of Poland, Polonia) non procul ad Cádiz (Gades), city and harbour in southwestern Spain, AndalusiaGadesCádiz (Gades), city and harbour in southwestern Spain, Andalusia hactenus ad Catholicam Maiestatem Vestram transmissum clementerque hominem non Latinum, sed Sarmatam latine balbutientem audiet, et ne inculto hoc et exotico sermone rudis locutor sim morosior, rem paucis serenissimi domini mei nomine Catholicae Maiestati Vestrae referam et ex praescripto exponam.

Superioribus annis, cum felicissimae recordationis sacratissima Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalmaiestas caesareaMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal cum serenissimis Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Ladislaus II Jagiellon (Władysław II Jagiellończyk) (*1456 – †1516), 1471-1516 King of Bohemia, 1490-1516 King of Hungary; son of King of Poland Kazimierz IV Jagiellon, and Elisabeth of Austria
Hungariae Poloniae et Bohemiae regibusSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Ladislaus II Jagiellon (Władysław II Jagiellończyk) (*1456 – †1516), 1471-1516 King of Bohemia, 1490-1516 King of Hungary; son of King of Poland Kazimierz IV Jagiellon, and Elisabeth of Austria
in Hungary (Kingdom of Hungary)Pannonia superioriHungary (Kingdom of Hungary) convenisset, quae ibidem foedera amicitiae matrimonia et affinitates parte ab utraque contractae sunt, Catholicam Maiestatem Vestram latere non arbitror. Ab eo tempore quo studio, benivolentia, amore Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimus dominus meusSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria Catholicam Maiestatem Vestram prosequi ceperit, dici non potest. Quaesivit ergo ex Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal inductione arctiorem cum Catholica Maiestate Vestra necessitudinem, quae, quoniam in fatis non fuit, confici non potuit. Nihilominus Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimus dominus meusSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria nihil hucusque pro Catholica Maiestate Vestra omisit, quod eiusdem Maiestatis Vestrae commodum, decus, ornamentum, gloriam denique spectare videbatur. Hoc quia isto praesertim tempore non incognitum est Catholicae Maiestati Vestrae, supervacaneum ut recenserem putavi.

Ut igitur Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimus dominus meusSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria hunc suum amorem uberius declararet, me per tam longinquas locorum intercapedines salutatum ad Catholicam Maiestatem Vestram immisit, unde imprimis ob praeclarissimum inclyte The Habsburgs, house of Austria domus AustriaeThe Habsburgs, house of Austria stemma, quo ex materna propagine cum Catholica Maiestate Vestra gaudet et fruitur et novissime ob contractas affinitates amor mutuus et maior familiaritatis integritas inter Vestram Catholicam et eius regiam Maiestatem nasceretur, praeterea ut rebus et negotiis illustrissimae principis dominae Isabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona SforzaIsabellae ducis MediolaniIsabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforza matris suae charissimae fraterna intercessione apud Catholicam Maiestatem Vestram subveniret. Certo edoctus est Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimus dominus meusSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, paulo anteactis diebus BJ 6557, f. 8v serenissimam olim felicissimae recordationis dominam Joanna of Aragon (Giovanna IV d'Aragona, Joanna of Naples) (*1478 – †1518), Queen Consort of Ferdinand II of Naples; daughter of Ferdinand I of Naples and Giovanna d'AragonaIoannam reginam NeapolitanamJoanna of Aragon (Giovanna IV d'Aragona, Joanna of Naples) (*1478 – †1518), Queen Consort of Ferdinand II of Naples; daughter of Ferdinand I of Naples and Giovanna d'Aragona ex vivis cessisse et illustrissimam dominam Isabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforzaducem MediolanensemIsabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforza neptem suam omnium post se bonorum mobilium et immobilium relictorum legitimo testamento heredem universalem scripsisse prout documenta et iura desuper clarius ostendunt.

Cum autem Catholica Maiestas Vestra non ignorat inter Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimum dominum meumSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria et illustrissimam dominam Isabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforzaducem MediolaniIsabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforza coniunctissimam contractam esse affinitatem quando propinquiorem coniunctionem cum Catholica Maiestate Vestra, ita ut erat cum eius maiestatis tum Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae celsitudinisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal desiderium, fata negaverunt, decet atque aequum est serenissimum dominum meum ex debito contractae necessitudinis res atque negotia illustrissimae dominae ducis Mediolani, matris suae carissimae aeque cordi habere atque sua ipsius propria.

Proinde fretus eo amore Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimus dominus meusSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, quo Catholicam Maiestatem Vestram amplectitur, me ad eandem oratum misit optatque fraterne et omni, quo potest, studio rogat, ut Catholica Maiestas Vestra pro sua in omnes iustitia et dexteritate testamentum hoc, sic ut legitime a serenissima domina Joanna of Aragon (Giovanna IV d'Aragona, Joanna of Naples) (*1478 – †1518), Queen Consort of Ferdinand II of Naples; daughter of Ferdinand I of Naples and Giovanna d'AragonaIoanna regina NeapolitanaJoanna of Aragon (Giovanna IV d'Aragona, Joanna of Naples) (*1478 – †1518), Queen Consort of Ferdinand II of Naples; daughter of Ferdinand I of Naples and Giovanna d'Aragona confectum est, in firmitate et robore suo, prout ipsa aequitas postulat, tenere et ipsam illustrissimam dominam ducem Mediolani (quae vigore huius testamenti omni iure et proprietate vera heres est) in possessionem civitatum, oppidorum et omnium bonorum aliorum iuxta vim inscriptionum desuper permittere eamque in eisdem tueri et conservare dignetur, respectum habendo, quod in ipso testamento multa Deo templis et miserabilibus personis pro salute animae scripta et legata sunt. Quae donec sic impediuntur, effectum sortiri nequeunt, ut itaque ista executionem habeant celeriorem, pium opus Catholica Maiestas Vestra Deo et hominibus gratum faciet, dum testamentum hoc quantocius ratum esse et firmamentum habere clementer annuet.

Quod quia aequum et iustum est, ut infimorum etiam hominum ultimae teneantur voluntates, confidit Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimus dominus meusSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria se facile id a Catholica Maiestate Vestra impetraturum, vel hac solum causa, quod res ferme propria serenissimi BJ 6557, f. 9r domini mei agitur, cuius nomine nihil aliud, quam hoc, quod iustum est, peto, et quod illustrissima princeps domina Isabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona SforzaIsabella dux MediolaniIsabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforza magno quondam fuerat adiumento serenissimo olim felicis recordationis domino Ferdinand II of Aragon the Catholic (*1452 – †1516), King of Aragon (1479–1516), Sicily (1468–1516), Naples (1504–1516), Valencia, Sardinia, and Navarre, iure uxoris King of Castile as Ferdinand V (1474–1504), Count of Barcelona; son of John II of Aragon, husband of Isabella I of CastileFerdinando regi HispaniarumFerdinand II of Aragon the Catholic (*1452 – †1516), King of Aragon (1479–1516), Sicily (1468–1516), Naples (1504–1516), Valencia, Sardinia, and Navarre, iure uxoris King of Castile as Ferdinand V (1474–1504), Count of Barcelona; son of John II of Aragon, husband of Isabella I of Castile avo Catholicae Maiestatis Vestrae, in consequendo Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campaniaregno NeapolitanoNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania.

Factura est igitur Catholica Maiestas Vestra rem se tanto orbis principe dignam et qua Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, cui Deus optimus maximus aeternam det beatitudinem, sicut ex his suae maiestatis litteris patebit, plurimum gratificata fuisset, et qua Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimum dominum meumSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria perpetua benivolentia et amore sibi devinciet. — Percepit Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimus dominus meusSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria Catholicam Maiestatem Vestram falconibus et cetera id genus avibus delectari, si quid est in Poland (Kingdom of Poland, Polonia)RegnoPoland (Kingdom of Poland, Polonia) et dominiis suae maiestatis, quo Catholicae Maiestati Vestrae complacere posset, non solum in his rebus levibus et ludicris, verum etiam, quantum se facultates eius extendunt, alacri pectore ad votum Catholicae Maiestatis Vestrae exhibet omnia ut fratri et consanguineo suo carissimo et honorandissimo.