Das wir die sache superinscribed⌈Das wir die sacheDas wir die sache superinscribed⌉ in sachenn czwuschen den ersamen Thewes Winnenpfennig ⌊Thewes WinnenpfenningThewes Winnenpfennig ⌋ und seinem sone Andres on the margin⌈und seinem sone Andres Winnenpfennig ⌊AndresAndres Winnenpfennig ⌋und seinem sone Andres on the margin⌉ appellanten an einem / und Jacob Kirsten / Thewes Parbant ⌊Thewes ParbantThewes Parbant ⌋ Baltzer Wegner ⌊Baltzer VegnerBaltzer Wegner ⌋ / und den vormundere(n) seligen Andres Kirstenn vorlassenen vitfrawenn / appella<n>tenn anders teils / an uns superinscribed in place of crossed-outm(einem) g(nedigen) h(ern)⌈m(einem) g(nedigen) h(ern) uns uns superinscribed in place of crossed-outm(einem) g(nedigen) h(ern)⌉ von einem ersamen Braunsberg Town Council ⌊radte zum BraunsbergBraunsberg Town Council ⌋ appellirt. / Noch dem beide part vor uns superinscribed in place of crossed-outm(einem) g(nedigen) h(ern)⌈m(einem) g(nedigen) h(ern) uns uns superinscribed in place of crossed-outm(einem) g(nedigen) h(ern)⌉ gestandenn – clag und antwurth vorgebracht / und die noch notturft vorhort / die acta und was dar zu gehorig uns superinscribed in place of crossed-outm(einem) g(nedigen) h(ern)⌈m(einem) g(nedigen) h(ern) uns uns superinscribed in place of crossed-outm(einem) g(nedigen) h(ern)⌉ vorgelesenn / der uns superinscribed in place of crossed-outsich⌈sich uns uns superinscribed in place of crossed-outsich⌉ auch ihres inhalts wol erkundet / das ergangne urteil und des appellantenn boswerdt darkegen / darauf auch des widderteils bericht und widderrede eigentlich angemerket. /
Aus solchem allenn beiderseits vorbringenn / haben wir superinscribed in place of crossed-outhatt m(ein) g(nediger) h(er)⌈hatt m(ein) g(nediger) h(er) haben wir haben wir superinscribed in place of crossed-outhatt m(ein) g(nediger) h(er)⌉ mit wissen rothe und bodenckenn erfundenn / das ein teil etwan mer / den das ander / des / darum der rechtgang geschenn / hat uberko(m)en / und das disse sache im meistenn vor consciencien und gewissenn werck wirdt angeschenn / die czwuschenn swegern und blutvorwandten / sich in czanck begebenn / haben written overt⌈tbenben written overt⌉ derwegen superinscribed in place of crossed-outm(ein) g(nediger) h(er)⌈m(ein) g(nediger) h(er) derwegen derwegen superinscribed in place of crossed-outm(ein) g(nediger) h(er)⌉ beiden teilen zu guth / und zur einigkeit nutzlich angeshenn / nicht so sleunig(?) darinnenn / damit die gewissenn unbelast bleibenn / ein entliche sententz zusprechen / sunder uns superinscribed in place of crossed-outsich⌈sich uns uns superinscribed in place of crossed-outsich⌉ die (eins ideren recht unschedlich) noch thut vorbohaltenn / und geben superinscribed in place of crossed-outgibt⌈gibt geben geben superinscribed in place of crossed-outgibt⌉ hiemit beiden partenn / diesen volgenden abscheidt und recesß sie widderumb zu den iren kegen Braunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic League⌊BraunsbergBraunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic League⌋ weisende / das(?) sie daselbst under sich freuntlicher weis zusamen sollen ko(m)men und mit fleis noch eins ideren conscientie(n) gruntlichenn und wharenn bericht undersuchenn / damit sie sich untereinander vorträgenn / und unsers entlichen superinscribed in place of crossed-outdes entlichenn m(einen) g(nedigen) h(er)⌈des entlichenn m(einen) g(nedigen) h(er) unsers entlichen unsers entlichen superinscribed in place of crossed-outdes entlichenn m(einen) g(nedigen) h(er)⌉ spruchs nicht erwartenn / der vieleicht unvorhoft erkeinem teil / der gerechtickeit noch / etwan untreglich mocht gefallenn. / Und lege superinscribed in place of crossed-outlegt⌈legt lege lege superinscribed in place of crossed-outlegt⌉ zu solcher underhandlung die vorbonumpte stelle / die zeit aber czwuschen dato des receß / und zukunftigem Sanct Jacobs des heiligen apostels feir superinscribed in place of crossed-outfest Visitationis ader Heimsuchung der heiligen / reinigsten Jungfrawen Marien⌈fest Visitationis ader Heimsuchung der heiligen / reinigsten Jungfrawen Marien Sanct Jacobs des heiligen apostels feir Sanct Jacobs des heiligen apostels feir superinscribed in place of crossed-outfest Visitationis ader Heimsuchung der heiligen / reinigsten Jungfrawen Marien⌉ dabei auch beiden parten bovelende / so sie sich der gestalt wie gemelt vortrugenn / das sie solchen vortrag an uns superinscribed in place of crossed-outm(einem) g(nedigen) h(er)⌈m(einem) g(nedigen) h(er) uns uns superinscribed in place of crossed-outm(einem) g(nedigen) h(er)⌉ sollen bringen / daczu wir uns willen superinscribed in place of crossed-outsich sein genade wil b⌈sich sein genade wil b wir uns willen wir uns willen superinscribed in place of crossed-outsich sein genade wil b⌉ vorbohalten haben / den sulbtenn / mit beider parth bowilliung / ob was notig wirdt superinscribed in place of crossed-out, superinscribed in place of crossed-outwurde⌈wurde wirdt wurde wirdt superinscribed in place of crossed-out, superinscribed in place of crossed-outwurde⌉ sein / zuvorhelffen / und denselbten zu superinscribed⌈zuzu superinscribed⌉ bestetigenn und zu superinscribed⌈zuzu superinscribed⌉ befestigen. /
Ihm fahlt aber / das wir uns superinscribed in place of crossed-outsich m(ein) g(nediger) h(er)⌈sich m(ein) g(nediger) h(er) wir uns wir uns superinscribed in place of crossed-outsich m(ein) g(nediger) h(er)⌉ nicht wille(n) vorhoffenn / so solche einigung und freuntliche und(?) handlung ane frucht zurginge und hindersich wurde gestossen / welchs die parth mitler zeit uns superinscribed⌈unsuns superinscribed⌉ sollen anzeigenn / willen wir unsern superinscribed in place of crossed-outwil m(ein) g(nediger) h(er) seinen⌈wil m(ein) g(nediger) h(er) seinen willen wir unsern willen wir unsern superinscribed in place of crossed-outwil m(ein) g(nediger) h(er) seinen⌉ entlichenn ausspruch nichts anders dan Got und die gotliche gerechtickeit vor augen habende / besiegelt / und ihm briefe verschlossenn an AAWO, AB, D. 70, f. 288v einem ersamen Braunsberg Town Council ⌊radt unser superinscribed in place of crossed-outseiner⌈seiner unser unser superinscribed in place of crossed-outseiner⌉ stadt BraunsbergBraunsberg Town Council ⌋ / uberschickenn der in beiden teilenn / kegenwertickeit on the margin⌈kegenwertickeitkegenwertickeit on the margin⌉ darzu geladenn sol ablesenn / und festiglichem im unserm superinscribed⌈unsermunserm superinscribed⌉ namen sich m(ein) g(nediger) h(er) bei buß und peenn / die der spruch wirdt mitbringen / zuhalten gebittenn / etc. des zu urk(undt) etc.