Letter #1721
Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESELöbau (Lubawa), 1537-09-24
English register: Dantiscus encloses the letters he received the previous day from Cracow (from Jan Chojeński) and from Rome from Dietrich von Rheden, for Giese’s perusal. Dantiscus informs Giese that the king is returning to Cracow on September 24. He hopes this will facilitate their further actions (on formal issues concerning the succession in the Warmia and Chełmno bishoprics). He asks Giese to send him the proper formulations of the letters that the king will send to Rome, as soon as possible – when he receives them, he will send them to Cracow immediately. Dantiscus advises Giese to write a letter to the king thanking him for the appointment to the Chełmno bishopric and asking him to entrust further actions in this matter to the Cracow bishop (Jan Chojeński), and also to write to the Cracow bishop thanking him for his goodwill to date and asking that it continue. Dantiscus does not dare to refuse Chojeński’s request that he resign from the Warmia canonry in favor of Stanisław Hozjusz – he asks Giese for his advice. He thinks Alexander Sculteti (who tried to obtain this canonry for his cousin) will find Chojeński a tough adversary. Dantiscus wants Giese to inform him of the date of his arrival in Lubawa. In view of the great costs both of them will have to bear when arranging the formalities in Rome, Dantiscus asks Giese whether there is a practice whereby an elected or postulated bishop can use the income of his future bishopric before the papal confirmation.
received 1537-09-25 Manuscript sources:
Auxiliary sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Reverendissimo Domino
Reverendissime mi Domine, Frater et Amice carissime atque observan(de) or observan(dissime)⌈observan(de)observan(de) or observan(dissime)⌉. Salutem cum omnis felicitatis accessu, fraternique amoris commendatione.
1537-09-23⌊Heri1537-09-23⌋, postquam puerum Dominationis Vestrae Reverendissimae a me dimisissem, in ipsa meridie mihi adiunctae istae litterae ex
Si et quando ad me Dominatio Vestra Reverendissima ventura est, faciat me paulo ante adventum certiorem, rescribatque mihi, si in usu est apud ecclesiam nostram, quod electus seu postulatus ante confirmationem
Ex
Reverendissimae Dominationis Vestrae integerrimus frater