» O Dantyszku
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3430

[Ioannes DANTISCUS] do Achatius TRENCK
Heilsberg (Lidzbark), 1548-08-09

Regest polski:

Nie było kłopotliwe dla Dantyszka wystawienie na prośbę adresata listu polecającego dla Seweryna, aby mógł na nowo uzyskać służbę u swojego pana [Tiedemanna Giesego]. Był dla niego przydatnym posłańcem, dzięki niemu mógł odpisać na ostatni list Siegmunda von Herberstein, dlatego jest wdzięczny adresatowi, że wysłał go do niego.

Dantyszek załącza list swojego siostrzeńca, Kaspara Hannaua, który 25 lipca dotarł do Krakowa. Spodziewa się jego przyjazdu do siebie w najbliższych godzinach. O jego przybyciu poinformuje adresata, aby ten mógł omówić z nim wszystkie sprawy, kiedy sam do niego przyjedzie.




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 396r (t.p.)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 568

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

Domino Achatio

Venerabilis etc.

Non erat molestum nobis huic Severino ad intercessionem Fraternitatis Vestrae commendaticias nostras litteras, ut omissum servitium denuo apud dominum suum obtineat, dare, praesertim cum oportunum se nobis nuntium exhibuerit. Per quem domino Sigismundo baroni ab Herberstein ad novissimas ipsius litteras nobis rescribere licuit ob idque gratum nobis fuit, quod eum, antequam hinc discederet, ad nos allegaverit Fraternitas Vestra.

Cui inscriptas litteras venerabilis domini Casparis Hannovii nepotis nostri, qui ipsis feriis Divi Iacobi Apostoli tandem feliciter Cracoviam pervenit, his adiunximus. Eum cum nunc in horas exspectamus, postquam advenerit, non negligemus hoc Fraternitati Vestrae significare, quae etiam non gravate se huc ad nos cum dicto nepoti nostro de omnibus collocutura conferet.

Fraternitatem Vestram bene valere cupimus.

Datae ex arce nostra Heilsberg, IX Augusti MDXLVIII.