» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


WYSZUKIWANIE

Dokumenty – pełny tekst

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 4

zachowanych: 4 + zaginionych: 0

1 IDT  600 Sentence by Ioannes DANTISCUS concerning litigation between Anna LEDERSCHE and Georg IOACHIMI    Heilsberg (Lidzbark Warmiński)    1543-02-12

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, A 2, k. 39r-40r
2 IDT  108 Ioannes DANTISCUS calls Hans LUDKE in the court    Heilsberg (Lidzbark Warmiński)    154[3]-07-24

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 18v (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Wir, Ioannes etc.

Thunt kunt idrmeniglich / das wir Hansen Ludke aus dem Awhoue der seine stifftochter geswengert von dato in acht tagen zu uns zu kommen straff und busse vor sein ubeltat an zu nemenn / sich ...... in gnad und ungenad ... zu begeben / hiemit in krafft dis brives frey sicher gleith zu sagenn unnd vorleyen / des zu urkunt / ist unser sigel unden angedruckt. /

Datum auf unsrem schlosse Heilsberg, XXIIII Iulii MDXLI[I]I.

3 IDT   66 Ioannes DANTISCUS dla Heilsberg town    Heilsberg (Lidzbark Warmiński)    1543-08-20

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia język: niemiecki, ręką pisarza, XVI w., APG, 300, 53, 393, s. 29-32

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Ioannes von Gots gnaden bisschoff zu Ermelandt thun kundt und zu wissen euch ersamen unserenn lieben getrewenn burgermeister und rathman unser statt Heilsbergk, / das wir glewbwirdigk bericht szeynn / wie das etliche awss unseren underthanenn ewren myteburger zu Dantzig haben awsgegebenn und gesaegtt, das sie von uns gehoertt und wir gerett sulten habenn, / das es zu Dantzigk nicht ere gut kunde werden.

Es weren denne drey vorrether die im rothe szesszen, / dorawss vorworffen, welcher grober ader dergleichen rede / und unvornunstigenn wortten wir uns nicht mugen erinnernn / derwegen wir euch ernstlich gebiethenn das ir auff negstzukunstigenn Sanct Bartholomei tagk noch der molczeit / alle und itzliche ewres mittels / zo wol / als des gerichts / ouch gemeyniglich alle unser underthan ewer mithburger und eynwonere unszer statt / bey gehorszam thut auffs rathawsz vorbottenn. / Und ihn diesze worte / die vonn etlichen awss ihn / zu Dantzigk gesaegt solten szeyn / vorhaltet sie szamptlich und jedern in szunderheit bey dem eyde / den sie uns gesworenn / mit fleysz vormanet / das die jenigenn die falsche rede von uns ader jemandts awsz unserm slosse gehoertt habenn / freymuttigk sich dorczu bekennende vortretenn und anczeigenn / wie und in was gestalt / sie solche worte gehoerrt hetten den wir allen und eyn jederen in szunderheit hiemit / und mit unser christlichen zusag / geloben unnd vorsprechenn / das es denselbtenn / oder der solchs gehoertt hott euch all den iren / zu dieszen und zukunftigen czeitten an leyb / ehre und guth ouch an unszer gnaden ghen ideren unschedlich und unabbruchlich seynn sol. /

Des zu urkundthab wir unszer mittel sigell wissentlich an dissen brieff lassen drucken.

Der gegeben ist awsz unszerem slossze Heilszbergk, den XX tagk Augusti MDXLIII.

4 IDT  107 Deed of gift dla Johann von HÖFEN (Jan HARTOWSKI) & Dorothea, daughter of Lorenz von HÖFEN    Heilsberg (Lidzbark Warmiński)    1543-11-09

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, ręką pisarza, poprawki własnoręczne nadawcy, AAWO, AB, D. 7, k. 14v

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Nos Ioannes Dei gratia episcopus Varmiensis significamus tenore praesentium quibus expedit universis, quod superioribus annis, cum in episcopatu Culmensi reverendissimo olim domino Ioanni a Canopath per Dei ordinationem successeramus, vendidimus tum bona nostra episcopalia Czarthwicz nuncupata cum capituli nostri consensu honesto Laurentio a Curiis patrueli nostro pro sexingentis(!) marcis Prutenicalibus iuxta vim privilegii, quod illi super eisdem bonis dedimus. Qui quidem patruelis noster, priusquam e vivis cederet, eandem pecuniarum summam nobis non persolvit neque post mortem uxor eius, quae bona illa possidet. Proinde eadem sexingentarum(!) marcarum summa adhuc nobis de illis debetur, quam in ipsius defuncti patruelis nostri filium Ioannem a Curiis sororemque eius puellam Dorotheam, si in nostra cura manebit, transferendam illis donandam ac inscribendam super eisdem bonis Czerthwicz duximus in eundemque Ioannem a Curiis sororemque eius Dorotheam quam diu, ut praefertur, nostrae curae relicta fuerit praescriptam hactenusque nobis non persolutam sexingentarum(!) marcarum summam per consensum et plenam admissionem reverendissimi in Christo patris domini Tidemanni episcopi Culmensis successoris fratrisque nostri carissimi ac honorandi quem litteris suis ad id praestitit, transferimus illisque eam pecuniarum summam cum omni iure et proprietate super praedictis bonis Czartwicz donamus ac per praesentes inscribimus .

In cuius rei testimonium has litteras scribi sigillique nostri appensione communiri iussimus.

Datae ex arce nostra Heilsberg, IX Novembri... 1543.