1 | IDT 645 | Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council Poznań (Posen) 1513-01-28 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5, Nr 749
|
|
|
2 | IDT 621 | Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council Poznań (Posen) 1513-02-10 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5, Nr 753
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
APG, 300, D, 5, 753
Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊Sigismundus, Dei gratia rex PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋, magnus dux Lithuaniae, Russiae, Prussiaeque etc. dominus et heres.
Famosis Praeconsulibus et Consulibus civitatis nostrae Gedanensis, fidelibus nostris dilectis.
Gratiam regiam, famosi fideles nostri dilecti.
Veteranus servitor noster Johann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes Dantiscus⌊Iohannes FlaxbinderJohann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes Dantiscus⌋, concivis vester, coram nobis in querela exposuit, quomodo quidam Dirrig Falcke ⌊Theodericus FalkeDirrig Falcke ⌋ temere eum in ius circumducit, propterea quod honestae Katherina, wife of Lucas van TELGHEN ⌊KatherinaeKatherina, wife of Lucas van TELGHEN ⌋, Lucas van Telghen ⌊Luce de TelghenLucas van Telghen ⌋ relictae, quae Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), diplomat, neo-Latin poet and traveller; 1504 royal scribe; 1507 referendary for Prussian affairs at the court of Sigismund Jagiellon; 1508-1513 royal envoy to Prussian towns and to the Prussian assemblies; 1515 secretary of the Polish legation at the imperial court; in 1516-1532 envoy in the service of the king of Poland Sigismund Jagiellon and emperors Maximilian and Charles V of Habsburg; 1529 Kulm canon; 1530-1537 bishop of Kulm; 1537-1548 bishop of Ermland⌊filioIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), diplomat, neo-Latin poet and traveller; 1504 royal scribe; 1507 referendary for Prussian affairs at the court of Sigismund Jagiellon; 1508-1513 royal envoy to Prussian towns and to the Prussian assemblies; 1515 secretary of the Polish legation at the imperial court; in 1516-1532 envoy in the service of the king of Poland Sigismund Jagiellon and emperors Maximilian and Charles V of Habsburg; 1529 Kulm canon; 1530-1537 bishop of Kulm; 1537-1548 bishop of Ermland⌋ eiusdem, notario nostro, causam hereditariam ad quam illa avia est, irrevocabiliter appropriavit, assistit et variis machinationibus persequitur. Quapropter eundem commendatum haben(do) vobis, quorum interest, ne cuipiam temere ea, quae iuris non essent, inferentur, te a committimus mandan(do), quatenus praefatum Johann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes Dantiscus⌊servitoremJohann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes Dantiscus⌋ nostrum ab eiusmodi irritamentis et iniuriis defendatis et securum faciatis, ne ob eam causam, quae ad Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), diplomat, neo-Latin poet and traveller; 1504 royal scribe; 1507 referendary for Prussian affairs at the court of Sigismund Jagiellon; 1508-1513 royal envoy to Prussian towns and to the Prussian assemblies; 1515 secretary of the Polish legation at the imperial court; in 1516-1532 envoy in the service of the king of Poland Sigismund Jagiellon and emperors Maximilian and Charles V of Habsburg; 1529 Kulm canon; 1530-1537 bishop of Kulm; 1537-1548 bishop of Ermland⌊filiumIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), diplomat, neo-Latin poet and traveller; 1504 royal scribe; 1507 referendary for Prussian affairs at the court of Sigismund Jagiellon; 1508-1513 royal envoy to Prussian towns and to the Prussian assemblies; 1515 secretary of the Polish legation at the imperial court; in 1516-1532 envoy in the service of the king of Poland Sigismund Jagiellon and emperors Maximilian and Charles V of Habsburg; 1529 Kulm canon; 1530-1537 bishop of Kulm; 1537-1548 bishop of Ermland⌋ eius, et non ad eum spectat, quomodolibet impediatur. Sic factur(i) pro gratia nostra.
Dat(ae) Poznań (Posen, Posnania), city in west-central Poland, Wielkopolska, on the Warta river⌊PosnaniaePoznań (Posen, Posnania), city in west-central Poland, Wielkopolska, on the Warta river⌋, feria quinta ante Dominicam Invocavit proxima anno Domini millesimo quingentesimo tredecimo, regni vero nostri anno septimo.
|
3 | IDT 641 | Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council Poznań (Posen) 1513-03-05 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5, Nr 758
|
Publikacje: 1 | DEMBIŃSKA 1954 Nr 14, s. 43-44 (in extenso) |
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊SigismundusSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ Dei gratia rex Poland (Kingdom of Poland, Polonia)⌊PoloniaePoland (Kingdom of Poland, Polonia)⌋, magnus dux Lithuania⌊LithuaniaeLithuania⌋, Rus (Russia)⌊RussiaeRus (Russia)⌋ Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland⌊PrussiaePrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland⌋que etc. dominus et heres
Famosi fideles nobis dilecti.
Miramur vos de nobis aliud velle sentire, quam debeatis
, et universi regni nostri subditi experiantur, nos scilicet iuribus Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌊civitatisGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌋ istius nostrae, quam manutenemus, contravenire eademque impugnare, propterea quod controversiam vertentem inter Theodoricum Falke Hermanumque suum germanum ab una et Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), diplomat, neo-Latin poet and traveller; 1504 royal scribe; 1507 referendary for Prussian affairs at the court of Sigismund Jagiellon; 1508-1513 royal envoy to Prussian towns and to the Prussian assemblies; 1515 secretary of the Polish legation at the imperial court; in 1516-1532 envoy in the service of the king of Poland Sigismund Jagiellon and emperors Maximilian and Charles V of Habsburg; 1529 Kulm canon; 1530-1537 bishop of Kulm; 1537-1548 bishop of Ermland⌊Iohannem FlaxbinderIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), diplomat, neo-Latin poet and traveller; 1504 royal scribe; 1507 referendary for Prussian affairs at the court of Sigismund Jagiellon; 1508-1513 royal envoy to Prussian towns and to the Prussian assemblies; 1515 secretary of the Polish legation at the imperial court; in 1516-1532 envoy in the service of the king of Poland Sigismund Jagiellon and emperors Maximilian and Charles V of Habsburg; 1529 Kulm canon; 1530-1537 bishop of Kulm; 1537-1548 bishop of Ermland⌋ notarium nostrum parte ab altera per scabinos civitatis istius et demum per vos decisam in conventu per nos statuendam in Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn⌊terris PrussiaeRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn⌋, parte una, quod sit gravata, conquerente revidendam, si bene processum sit ac bene decretum, commisimus. Tametsi facile credimus, quod vos, qui ex auctoritate nostra istic praesidetis, iustitiam provide in universos exerceatis, tamen interesse nostra nemo sanae mentis dubitat, qui fastigio regio praesidemus (vobis dumtaxat dubitantibus), quod in universum teneamur cuilibet, tam magno, quam minimo, providere, ubi quis se gravatum conqueritur de iustitiae remedio, et nec credimus, quod communitatis mens exsistat, ut in hoc nostrae auctoritati a quopiam derogetur. Quandoquidem difficile esset cuicumque oppresso iustitiae suae aequabile moderamen assequi, si penes nos non esset plena auctoritas relicta pro cuiuslibet iustitia relevanda.
Certum habete, quod cum tam amplissimum Poland (Kingdom of Poland, Polonia)⌊regnumPoland (Kingdom of Poland, Polonia)⌋ iustitia moderamur et inde laudamur, quod in istam quoque Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌊civitatemGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌋ nostram, quam fidissimam semper praedecessoribus nostris et nobis fuisse compertum habemus et quam gratia prosequimur in incremetumque eius intendimus, nulla iniuria in suis emunitatibus efficere cogitamus, sed ipsam in gratia fovebimus et in emunitatibus pro viribus, quantum fert aequitas, conservabimus. Et nollemus, ut a quopiam vestrum de nobis aliud cuipiam persuaderi deberet, non ab re itaque illam controversiam ad Provincial Diet of Royal Prussia ⌊conventumProvincial Diet of Royal Prussia ⌋ in Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn⌊PrussiaRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn⌋ celebrandum detulimus, ut per Council of Royal Prussia ⌊consiliarios terrarum PrussiaeCouncil of Royal Prussia ⌋ statuum omnium plane videatur, quod nos nonnisi ea facere volumus et facimus, quae ad nostram auctoritatem pertinent, iustitia cuilibet salva permanente. Nam in his, quae sunt auctoritatis nostrae, dubitare nolumus, donec nobis ostensum fuerit ad planum, cuius privilegii auctoritate id constitutum sit, quod nostra non interest, gravamine affectis non sucurrere et ideo vos hortamur pro integritate fidei vestrae, quam nobis debetis, ut in his, quae ad nostram auctoritatem spectare dignoscuntur, vos obsequentes exhibeatis, gratiam accumulatiorem nostram ob eam rem habituri.
Dat(ae) or Dat(um)⌈Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um)⌉
Poznań (Posen, Posnania), city in west-central Poland, Wielkopolska, on the Warta river⌊PoznaniaePoznań (Posen, Posnania), city in west-central Poland, Wielkopolska, on the Warta river⌋, Sabbato ante Dominicam Laetare proximo anno Domini millesimo quingentesimo tredecimo, regni vero nostri anno septimo.
Commissio propria regiae maiestatis
|
4 | IDT 637 | Paweł Sebastian KRASSOWSKI do Ambrosius STORM Poznań (Posen) 1513-05-08 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, autograf, APG, 300, D/ 6, Nr 387, s. 1-2
|
|
|
5 | IDT 492 | Sigismund I Jagiellon do Provincial Diet of Royal Prussia Vilnius 1513-08-30 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | kopia język: łacina, XVI w., BK, 212, k. 286r-v
| 2 | kopia język: łacina, XVI w., BK, 219, k. 290r
|
Publikacje: 1 | AT 2 Nr 317, s. 237 (in extenso) | 2 | ASPK 6 Nr 49, s. 119 (polski regest) |
|
|
6 | IDT 512 | Sigismund I Jagiellon do Jan LUBRAŃSKI Vilnius 1513-09-09 |
Publikacje: |
|
7 | IDT 493 | Record of Provincial Diet of Royal Prussia Graudenz (Grudziądz) 1513-09-14 — 1513-09-19 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | kopia język: niemiecki, XVI w., BK, 219, k. 290v-291r
|
Publikacje: 1 | ASPK 6 Nr 52, s. 121-140 (in extenso; polski regest) |
|
|
8 | IDT 494 | Record of Provincial Diet of Royal Prussia Marienburg (Malbork) 1513-11-20 — 1513-11-25 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | kopia język: niemiecki, XVI w., BK, 212, k. 286v–287r
|
Publikacje: 1 | ASPK 6 Nr 57, s. 143-166 (polski regest; in extenso) |
|
|