» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

HABICHT Franciscus · Habsburgs, house of Austria · Habsburgs, house of Burgundy · HACK Sigmundt · HACKETT John · HACKFORT Bernt van · HADEKE Johannes · Hadim Suleiman Pasha · Hadrian · Hadrian VI · Haedui · Hainaut inhabitants of · Halberstadt, Chapter · HALDEREN Arnold de Wesalia · HALEWIJN Jan III van · HALLEN Thomas von · HALLER Bartholomeus · HALLER Jobst von Malmspach · HALLER Wolfgang (Wolf) von Hallerstein · HALLER Wolfgang von Hallerstein, Wife of · HAM Meindert van · Hamburg Citizens of · HÄMERLIN Hieronymus of Laugingen · Hamid El-Abd · HAMILTON James · HANNARD Ioannes · HANNAU Johann Jr · HANNAU Johann Sr · HANNAU Johann Sr, sister of · HANNAU Jorgen · HANNAU Kaspar · HANNAU Margret · HANNAU Simon · HANNAU Valentin · HANNETON Anne countess of Ascot · Hannibal Barca · Hans · HANS Mattis · Hans, sołtys of Gogel (perhaps Gogolin) · Hansa · HARALDI Magnus · HARDI Ambrosius · HARDT Franz · Harpies · HARR Absolonus · HASE Merten · HASE Merten, wife of · HASS Laurentius · HASS Lucas · HASSE Georgius · HASSE Hans · Hayreddin Barbarossa · HAZIUS Ioannes · HECHT Simon · HECKELMANN Erhard · Hector · Hecuba · HEFEMAN Michel · HEFENER Hans · HEGEL Georg · HEGEL Georg, messenger of · Hegesias of Cyrene · Heiligenbeil citizens of · Heilsberg blacksmiths in · Heilsberg Citizens of · Heilsberg vicars of · Heilsberg, town · Heilsberg, Town Council · Heilsberg, town court · Heinrich II of Braunschweig-Wolfenbüttel der Jüngere · Heinrich V von Mecklenburg · Heinrich von Braunschweig-Lüneburg · Heinrich von Wettin der Fromme · HELD Mathias · HELDING Michael · Helen of Troy · HELFFENSTAIN Ulricus de · Helicon · Heliogabalus · HELLER Volfgangus · HELM · HELM Christoph · HELM Lukas · Helvetii · HEMMERLEIN Amandus · Hendrik III of Nassau-Breda · Hendrik IV CORSSELAAR van Witthem · HENNEBERG graf von · HENNEMANN Hans · HENNICIUS Matthias · HENNINGK Wolfgang · Henricus, writer of Baltasar MERKLIN von Waldkirch · Henry I of Portugal · Henry II of Navarre · Henry II of Valois · Henry V of Lancaster · Henry VI of Lancaster · Henry VIII Tudor · Heracles · Heracles of Macedon · HERBERSTEIN Sigmund von · HERBERSTEIN Wilhelm von · HERBST Christophorus · HERDER Mauritius · HERLE Veyt · Hermes · HERMITZ Iacobus · HERMOSILLA Isabella de · HERMSDORF Martin · Herodotus · Herostratus · HERRANTH Crispin · Hesiod · Hesse inhabitants of · HEUSENSTAMM Sebastian von · HEUSENSTAMM Walter von · HEYDECK Friedrich von · HEYDECK Wolff von · HEYDNECKER Vincent · HEYLL Christoph · Hieronimus, scribe of Achatius von ZEHMEN · HILLEMAN Martin · HIMMELREICH Ioannes · HIMMELREICH Ioannes, father of · HINTZE Georg · Hippocrates of Kos · HITFELD Konrad · HITFELT Bastian · HITFELT Fabian · HLEBOWICZ Jan Jurjewicz · HNÊDECZ Wenzel · HOCHERTZ Simon · HÖCHSTETTERS · HOETFILTER Iodocus · HÖFEN Anna von · HÖFEN Bernhard von · HÖFEN Catherina von · HÖFEN Georg von · HÖFEN Johann von · HÖFEN Johann von · HÖFEN Lorenz von · HÖFEN Lorenz von, wife of · HÖFEN Ursula von · HOFFMAN Elisabeth · HOFFMAN Johann · HOFFMAN Vincent · HOFFMANN Heinrich · HOFFMANN Heinrich, wife of · HÖFFNER Lukas · HOGENSTEIN Ambrosius · HÖHENFELD Rudolf von · HOHENLADENBURG Hugo von · HOHENLOHE · HOHENLOHE Johannes von · HOHENZOLLERNS · HOLBEIN Hans the Younger · HOLKNER Philipp · Holland Citizens of · Holland merchants of · Holofernes · HOLST Simon · Holstein Citizens of · HOLSTEN Hans · HOLSTEN Hans, father of · HOLSTEN Nicolaus · HOLSZAŃSKI Paweł Algimunt · HOLTZFER Christian · HOLTZHAUSEN Caspar · Holy League (1538) · Holy See · Homer · HOMINIS Ioannes · Horace · HORCHER Andres · HÖRL Veit · HORN Frantz von · HORNE Jan van · HORSWELL James · HORTENSIUS Quintus Hortalus · HORTENSIUS Vincencius · HOURRON · HOWARD Edmund · HOWARD Thomas · HOYOS Antonio de Salamanca · HOZJUSZ Stanisław · HUERTA Pedro de la · HUERTA Pedro de la, wife of · Hugo of Smoląg and Wapcz · HUMAN Nicolaus · Hungarian estates · Hungarians · Hungary Royal Council of · HUNGERFORD Walter · HUTTEN Mauritz von · HUTTEN Philipp von · HŸLLEBRANTH Thomas


SEARCH

Full text

List Database Full text

Results found: 10

preserved: 10 + lost: 0

1IDL 1107 Ioannes DANTISCUS to Simon [HANNAU], Löbau (Lubawa), 1534-01-27


Manuscript sources:
1rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 27 (b.p.)

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 478

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Unsere gunst zuvorn. Liber ohem Simon.

Hab fleis, das du, alle dinge dir von uns befholen wol ausgericht, / mit den ersten wider kommest. / Und besich indert ummb kleine guldene rinchen, nicht hoher dan zu gulden, / wie du wist, / wir zu Brussel hetten / und der ein oder vier / jungfern, die in die ehe sich begebenn, zuvorschencken / etc. Es wirt unsers vetternn Lorenczs von Houen diner dich berichten, / wie sein sachen sthen, / hiruff wir dir befhelenn, / das du den edlen und nhamhafftigen heren Hansen von Werden etc. in unsermm nhamenn besuchest und im unsernn freuntlichen grues sagest, / bittend so vil im muglich, / unsers vetternn sachenn wold bey eym ersamenn rothe ein gutter furdrer seynnn, / und das unser diner von Peterkou noch nicht komenn ist. / So bald der kompt / wolle wir im schreibn, wie umb alles. / Grues den hern doctor und dein mutter mit demm gancznn geslecht. /

Datum uff unsermm slosse Lobau, den XXVII Ianuarii anno domini 1534

2IDL 3995 Ioannes DANTISCUS to [Simon HANNAU?], Löbau (Lubawa), 1537-04-12


Manuscript sources:
1rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 32v (t.p.)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Unsernn gunstigen grues zuvorann. Erhafftiger, bsunder lieber frundt. /

Das jenige, das ir uns noch laut Ewrs schreiben[s] bey dissem boten gesand, / hab wir volkomenn entfangen, ouch im sein boten lon zcalen lossen. / Was ir habt ausgebenn, wirt Euch unser bruder Jorge, / den wir teglich von hynnen gen Danczk wollen abfertigen, / erlegen. / Wolt von solcher seiner zu kumfft unsermm altnn svoger Peternn Reisen, genent Likefeth, / und im pfarhove sagen. / Gothe befholen.

Datum etc. XII Aprilis M D XXXVII.

3IDL 5565 Simon HANNAU to Ioannes DANTISCUS, Althausen (Starogród), 1537-04-13
            received 1537-04-16

Manuscript sources:
1fair copy in German, AAWO, AB, D. 94, f. 42

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 435
4IDL 3777 Simon HANNAU to Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1538-02-20
            received 1538-02-23

Manuscript sources:
1fair copy in German, BCz, 1595, p. 967-968
5IDL 5911 Simon HANNAU to Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1538-02-26
            received 1538-03-01

Manuscript sources:
1fair copy in German, AAWO, AB, D. 95, f. 18-19
6IDL 5910 Simon HANNAU to Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1538-03-05
            received 1538-03-08

Manuscript sources:
1fair copy in German, AAWO, AB, D. 95, f. 17 + f. [1] missed in numbering after f. 14
7IDL 3779 Simon HANNAU to Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1538-03-27
            received 1538-03-28

Manuscript sources:
1fair copy in German, BCz, 1595, p. 1009-1012
8IDL 3781 Simon HANNAU to Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1538-03-30


Manuscript sources:
1fair copy in German, BCz, 1595, p. 1023-1030
9IDL 3787 Simon HANNAU to Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1538-04-29
            received 1538-05-01

Manuscript sources:
1fair copy in German, BCz, 1595, p. 1085-1088
10IDL 3973 Ioannes DANTISCUS to [Simon HANNAU], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-07-22


Manuscript sources:
1rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 18v (c.p. 1)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Joannes

Unser gnad zuvorann. Erbarr, liber ohem und getrewerr.

Wir habnn dissen tag vonn Caspernn, deinemm bruder, aus Rom brive erhalten, / datum den XX tag im Meien, / sein ouch brive an denn hern landprobst, / welchs du seiner wirde wirst ansagen, / hie her zu komenn solche briv[e] und anders, / das seiner wirde nicht misfallenn wirt zu entfangen. Es hot uns ouch Jorg Hegel geschriben, das wir im die LX ducaten zcalenn sollenn, / die du bey im gelossen host von unsermm gelde, / deinemm bruder gen Rom uber zu machenn, / derwegen macht dich her, das wir uns mit dir daraus mugen bereden. /

Datum aus unserm schlosse Heilsberg, den XXII Iulii MD XLIII.

Postscript:

Dissen beigebundenen an unsern ohmen und borgroven gen Wartenburg thut mit den ersten fertigen.