1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548
HABICHT Franciscus · Habsburgs, house of Austria · Habsburgs, house of Burgundy · HACK Sigmundt · HACKETT John · HACKFORT Bernt van · HADEKE Johannes · Hadim Suleiman Pasha · Hadrian · Hadrian VI · Haedui · Hainaut inhabitants of · Halberstadt, Chapter · HALDEREN Arnold de Wesalia · HALEWIJN Jan III van · HALLEN Thomas von · HALLER Bartholomeus · HALLER Jobst von Malmspach · HALLER Wolfgang (Wolf) von Hallerstein · HALLER Wolfgang von Hallerstein, Wife of · HAM Meindert van · Hamburg Citizens of · HÄMERLIN Hieronymus of Laugingen · Hamid El-Abd · HAMILTON James · HANNARD Ioannes · HANNAU Johann Jr · HANNAU Johann Sr · HANNAU Johann Sr, sister of · HANNAU Jorgen · HANNAU Kaspar · HANNAU Margret · HANNAU Simon · HANNAU Valentin · HANNETON Anne countess of Ascot · Hannibal Barca · Hans · HANS Mattis · Hans, sołtys of Gogel (perhaps Gogolin) · Hansa · HARALDI Magnus · HARDI Ambrosius · HARDT Franz · Harpies · HARR Absolonus · HASE Merten · HASE Merten, wife of · HASS Laurentius · HASS Lucas · HASSE Georgius · HASSE Hans · Hayreddin Barbarossa · HAZIUS Ioannes · HECHT Simon · HECKELMANN Erhard · Hector · Hecuba · HEFEMAN Michel · HEFENER Hans · HEGEL Georg · HEGEL Georg, messenger of · Hegesias of Cyrene · Heiligenbeil citizens of · Heilsberg blacksmiths in · Heilsberg Citizens of · Heilsberg vicars of · Heilsberg, town · Heilsberg, Town Council · Heilsberg, town court · Heinrich II of Braunschweig-Wolfenbüttel der Jüngere · Heinrich V von Mecklenburg · Heinrich von Braunschweig-Lüneburg · Heinrich von Wettin der Fromme · HELD Mathias · HELDING Michael · Helen of Troy · HELFFENSTAIN Ulricus de · Helicon · Heliogabalus · HELLER Volfgangus · HELM · HELM Christoph · HELM Lukas · Helvetii · HEMMERLEIN Amandus · Hendrik III of Nassau-Breda · Hendrik IV CORSSELAAR van Witthem · HENNEBERG graf von · HENNEMANN Hans · HENNICIUS Matthias · HENNINGK Wolfgang · Henricus, writer of Baltasar MERKLIN von Waldkirch · Henry I of Portugal · Henry II of Navarre · Henry II of Valois · Henry V of Lancaster · Henry VI of Lancaster · Henry VIII Tudor · Heracles · Heracles of Macedon · HERBERSTEIN Sigmund von · HERBERSTEIN Wilhelm von · HERBST Christophorus · HERDER Mauritius · HERLE Veyt · Hermes · HERMITZ Iacobus · HERMOSILLA Isabella de · HERMSDORF Martin · Herodotus · Herostratus · HERRANTH Crispin · Hesiod · Hesse inhabitants of · HEUSENSTAMM Sebastian von · HEUSENSTAMM Walter von · HEYDECK Friedrich von · HEYDECK Wolff von · HEYDNECKER Vincent · HEYLL Christoph · Hieronimus, scribe of Achatius von ZEHMEN · HILLEMAN Martin · HIMMELREICH Ioannes · HIMMELREICH Ioannes, father of · HINTZE Georg · Hippocrates of Kos · HITFELD Konrad · HITFELT Bastian · HITFELT Fabian · HLEBOWICZ Jan Jurjewicz · HNÊDECZ Wenzel · HOCHERTZ Simon · HÖCHSTETTERS · HOETFILTER Iodocus · HÖFEN Anna von · HÖFEN Bernhard von · HÖFEN Catherina von · HÖFEN Georg von · HÖFEN Johann von · HÖFEN Johann von · HÖFEN Lorenz von · HÖFEN Lorenz von, wife of · HÖFEN Ursula von · HOFFMAN Elisabeth · HOFFMAN Johann · HOFFMAN Vincent · HOFFMANN Heinrich · HOFFMANN Heinrich, wife of · HÖFFNER Lukas · HOGENSTEIN Ambrosius · HÖHENFELD Rudolf von · HOHENLADENBURG Hugo von · HOHENLOHE · HOHENLOHE Johannes von · HOHENZOLLERNS · HOLBEIN Hans the Younger · HOLKNER Philipp · Holland Citizens of · Holland merchants of · Holofernes · HOLST Simon · Holstein Citizens of · HOLSTEN Hans · HOLSTEN Hans, father of · HOLSTEN Nicolaus · HOLSZAŃSKI Paweł Algimunt · HOLTZFER Christian · HOLTZHAUSEN Caspar · Holy League (1538) · Holy See · Homer · HOMINIS Ioannes · Horace · HORCHER Andres · HÖRL Veit · HORN Frantz von · HORNE Jan van · HORSWELL James · HORTENSIUS Quintus Hortalus · HORTENSIUS Vincencius · HOURRON · HOWARD Edmund · HOWARD Thomas · HOYOS Antonio de Salamanca · HOZJUSZ Stanisław · HUERTA Pedro de la · HUERTA Pedro de la, wife of · Hugo of Smoląg and Wapcz · HUMAN Nicolaus · Hungarian estates · Hungarians · Hungary Royal Council of · HUNGERFORD Walter · HUTTEN Mauritz von · HUTTEN Philipp von · HŸLLEBRANTH Thomas
WYSZUKIWANIE
Pełny tekst
Znaleziono: 1
zachowanych: 1 + zaginionych: 0
1 | IDL 42 | ![]() ![]() ![]() | ||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Illustrissime praesul, domine longe quam clementissime. Quod Reverendissima Dominatio Vestra diem cum adversa parte transigendi componendique praefixerit nobis huicque negotio reverendum virum, virtute doctrina et pietate praestantem, dominum Eustachium [Knob]elsdorff on the margin⌈Knob hidden by binding⌈[Knob]Knob hidden by binding⌉elsdorff[Knob]elsdorff on the margin⌉ praeesse voluerit, ingentes quas possum habeo referoque gratias. Nam cum nulla alia ratione amicitia, concordia et pax inter partes facilius iniri possit, quam si utraque liti renuntians de suo iure nonnihil remiserit, nos etiam posthabita iniustissimorum et iniquissimorum actorum intentione id quaesivimus (sine tamen ullo praeiudicio causae), ut culpam non transacti negotii penes nos fuisse nullus vel iniquissimus iudex in nos convertere merito possit. Sed tanta est adversae partis obstinatia cumque in causa mala obduxerunt callum, ut quo nos ipsis aequiores, eo ipsi sese nobis iniquiores magis magisque praebuerint. Proinde cum Reverendissimae Dominationis Vestrae pia iustaque admonitio, vero praesule digna locum apud eos non habeat nostrumque negotium finali tandem sententia finem suum sortiri oporteat, operae pretium duxi, statum causae planissime denuo referre, ut falsa esse, quae ab adversariis allata et vim maximam viduae inferri rectius Dominatio Vestra Reverendissima perspiciat, quod ut facilius fiat, facti speciem brevibus exponam.
Ursula, Georgii Schönowisen piae memoriae relicta coniunx, sana et integerrima mente praedita, aliquot annis antequam vita decederet, consilio et auctoritate doctissimorum virorum, non solum qui Braunsbergi sed etiam in collegio canonicorum ea tempestate vitam degerunt, tum etiam ipsius praesulis Varmiensis, sollemne et legitimum condidit testamentum, in quo quidem testamento cum multis exiguae fortunae puellis dotem assignasset, universis ecclesiis istius oppidi atque earundem ministris legata annua reliquisset, huic etiam actrici non exigua summa opem tulisset, liberos sororis ab uno latere coniunctae heredes expressissimis et luce meridiana clarioribus verbis instituit. Quam heredis institutionem legitime
Primum enim omnium contra frivolam iniustamque intentionem hidden by binding⌈[ionem]ionem hidden by binding⌉ actorum oppono firmissime et de iure validissimo exceptionem praescrip hidden by binding⌈[aescrip]aescrip hidden by binding⌉tionis, quod cum actores d hereditatem a matertera vere delatam et etiam ab ipso aditam praefinito a iure tempore hidden by binding⌈[e]e hidden by binding⌉ petierint, nullam illis competere actionem c. 1 de litis [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ in 6-to l. fin. on the margin⌈l. fin.l. fin. on the margin⌉ in fine ad S. C. Tertull. E re enim puto quam maximum hidden by binding⌈[um]um hidden by binding⌉ temporis spatium repetendi res suas omnibus praefiximus hidden by binding⌈[s]s hidden by binding⌉, ne, si liberum esset, quandocumque libuisset rem repetere hidden by binding⌈[e]e hidden by binding⌉ [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉nia rerum semper essent incerta. L. 1. de usucap. nec [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ esset litium finis. l. fin. ff. pro suo. Proinde ne vere [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ negligentia alterius fraudi esset, iure municipali gravissime cau hidden by binding⌈[ssime cau]ssime cau hidden by binding⌉tum eum, qui aliquid iuris in hereditate delata se habere hidden by binding⌈[habere]habere hidden by binding⌉ existimet, intra annum et diem actionem intendere debeat hidden by binding⌈[at]at hidden by binding⌉, quod hidden by binding⌈[quod]quod hidden by binding⌉ tempus si neglexerit, nullam in posterum ipsi fore actionem hidden by binding⌈[nem]nem hidden by binding⌉. Nec his constitutio generalis Prussiae hoc loco suffragatur, ea enim hidden by binding⌈[ea enim]ea enim hidden by binding⌉ ius municipale nequaquam tollat, sed in iis, ubi nihil expresse
Secundo, iuris est evidentiss(imum) or evidentiss(imi)⌈evidentiss(imum)evidentiss(imum) or evidentiss(imi)⌉ , quando testamento hereditas delata est, tum successioni ab intestato non esse locum. Certum est autem testatricem sollemne et legitimum condidisse testamentum, in quo clarissimis verbis: INSTITUO NOMINO ET DESIGNO HEDVIGAM HEREDEM, non solum hanc possestricem gaudere hereditate voluit, sed etiam reliquos omnes sanguine coniunctos plane exclusit. Sic enim sonant verba setze nenne und erkenne vor meine rechte naturliche ehrhaftige Erben, hoc est, das die, unnd keine andere sollen meine rechte naturliche Erben sein. Quippe verba illa: „nomino, designo et instituo” actum definitive [...] on the margin⌈[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉[...] on the margin⌉ designant. Alcia(?). de verb. sig. lib. 3. Quod si etiam testatrix non actores, sed fratrem germanum praeteriisset, testamentum ob id non irritum redditur, multo magis valebit, cum sororis filiam consobrinis suis gradu remotioribus praetulerit. L. Fratres. c. de inoff. test. l. heredes de test. cum multis similibus.
Adferunt in medium adversarii satis inepte et frivole institutioni subesse falsam causam et ob illam testamentum esse vitiosum iuxta dictum Baldi, qui tradit actum originem sua ms. u(!)
⌈aa ms. u(!)
⌉m ducentem ex mala causa plane non valere. Addo ego illis textum expressum l.(?) neque professio c. de test. l. nec apud c. de heredib. institue., ut, cum leges sint expressae, hac ratione probandi ducto argumento ab auctoritate, quod alias in iure non satis firmum, ipsos sublevem. Sed hoc adeo validum, ut etiam nullo respondente
Atque haec quantum ad statum meritumque causae attinet, dixisse sufficiat. Adducunt porro, si testamentum testatrix non conscripsisset, in successione ab intestato his aliquem fore locum Reverendissimamque Dominationem Vestram quasi simili in casu rem antea definivisse. Ad quod respondeo, licet tum demum successio ab intestato admittatur, cum nullum testamentum est conditum, ut taceam rem legibus non exemplis(?) iuxta traditionem iuris consultorum esse dirimendam, tamen etiam hac in parte (quam nullo modo admittimus) ipsos excludi. Expresse enim sanxit Iustinianus imperator Auth. post fratres c. de legit. hered. sororem uno latere coniunctam et liberos praeferri materterae et patruo, hoc est parentibus actorum, gradu proximioribus, multo magis his amitinis gradu remotioribus. Si enim parentes horum actorum superstites admitti non queunt, certe liberi longe rectius reicientur. Idem in eadem facti specie lege municipali et consuetudine recepta non semel antea senatus huius urbis iudicavit. Et in hoc casu firmioribus rationibus propter ultimam testatricis voluntatem vere recteque decidit. Ego etiam, cum ius nostrum statutarium ab inclita urbe Lube
Reverendissimae Dominationis Vestrae obsequentissimus subditus |