» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

LA GUICHE Claude de · Lacones · LACTANTIUS · Ladislaus II Jagiellon · LAELIUS Gaius Sapiens · LAGUS Konrad · LALAING Antoine I de · LALAING Philippe de · LALEMAND Jean · LALEMAND Jean baron of Bouclans, father of · LAMBERG Josef von · LAMBERTIS Nicolas de · LANCKOROŃSKI Stanisław · LANDENBERG ZUM SCHRAMBERG Christoff von · LANDO Pietro · LANG Johann · LANG Mathias · LANG Matthäus · LANGE Jacob · LANGE Peter · LANGE Peter, children of · LANGE Peter, wife of · LANGEAC Jean de · LANGERBEIN Albrecht · LANGERBEIN Dorothea · LANGERBEIN Georg · LANGERBEIN Georg Sr · LANGERBEIN Hans · LANGERBEIN Karbische · LANGERBEIN Nickel · LANGHANNIUS Ioannes · LANNOY Charles de · LASCANO Martin · LASCANO Thomas · LASCHEWSKY · LASOTA Stanisław · LASZECK Simon Kaschuba · LATALSKI Jan · LATALSKI Janusz · Latobrigi · LATOMUS Iacobus · Laurentius · Laurentius · LAURIJN Catharina · LAURIJN Mark · LAURIJN Mark, Sister of · LAURIJN Matthias · LAURIJN Pieter · LAUS Pickri · LAUSCHE Anna · LAUTENSCHLAGER Georg · LAUTENSCHLAGER Georg, mother in law of · LAUTENSCHLAGER Georg, wife of · Lawrence, Saint · LAXO Georgius de · Lazarus · LE FÈVRE François · LEE Edward · LEHMANN Alexander · LEHMANN Iacobus · LEHMANN Johann · LEHMANN Zacharias · Leipzig Chapter of the Prince's College in · Leipzig, Town Council · LEISSER Michael Otto · LEIVA Antonio de · LEMKE Valten · LEMKINUS Ioannes · LEMMCKENN Georg · Lemsal tutors from · Leo X · Leonardus, brother of Ioannes CAMPENSIS · Leontius · Lepidus · LESSOW Baltasser · LESZCZYŃSKI Rafał · LESZCZYŃSKI Rafał · LESZCZYŃSKI Rafał · LETHMAET Herman · Leuven Citizens of · Leuven, Town Council · Levi · LEWEN Jacob · LEWEN Jacob, cook of · LEWICKI · LEWICKI Jan · LEYVAS · LEŻEŃSKI Jan · Libenau priest in · Liberius · LICINIUS LUCULLUS Lucius · LIECHTENSTEIN Georg von · LINDE Nikolaus von der · Lingones · LISMANIN Gertrud · LISMANINO Francesco · Lithuanians · Livinus of Ghent, Saint · Livonia Citizens of · Livy · Löbau Citizens of · Löbau Observants convent in · Löbau parish priest of · Löbau voivodes and burgraves gathered in · Löbau, Town Council · Löbau, town court · LOCK Hans · LOCKA Georg · LOEBLE Johann von Greinburg · LOFFREDO Sigismondo · LOGAU Georg von · LOGSCHAU Georg von · LOGSCHAU Georg von, wife of · LOHE Ioannes a · LOHE Ioannes a, son of · LOHENDORFF Albrecht von · LOHMÜLLER Johann · LOITZ Jan · LOITZ Michael · LOITZS · LOKA Mikołaj · LONBOCK Ioannes · LONGUEVILLE Claude van · LONGUS Antonius · LONGUS Augustinus, official in Savignano sul Rubicone · LONGUS Iacobus · LOREDAN Leonardo · Lorentz · Lorenzo II de' MEDICI · LORRAINE Louise de · LORRAINE Anne de · LORRAINE Claude de · Lorraine inhabitants of · LORRAINE Jean Cardinal de · Lot · lotus-eaters · Louis I of Orléans-Longueville · Louis II Jagiellon · Louis II of Orléans-Longueville · Louis of Savoy · Louis of Savoy · Louis XI of Valois · Louise of France · Louise of Savoy · Low Germany inhabitants of · LÓPEZ Gutierre de Padilla · Lübeck Citizens of · Lublin Citizens of · Lublin, Town Council · LUBODZIESKI Jan · LUBOMIRSKI Petrus · LUBOTZKY Ioannes · LUBOWIDZKI Wojciech · LUBRAŃSKA Anna · LUBRAŃSKI Jan · LUBRAŃSKI Tomasz · Lucan · Lucas · Lucas, mason · LUCENTINI PICCOLOMINI Catarina · Lucian of Samosata · Lucifer · Lucius Tarquinius Collatinus · Lucretia, wife of Lucius Tarquinius Collatinus · Lucretius · LUDICKE Fabianus · LUDICKE Georg · LUDICKE Gregorius · LUDICKE Hans · LUDOVICI Gregorius · Ludovico Count of Lodron · Ludovicus, secretary of Stanisław KOSTKA · Ludwig V von Wittelsbach · Ludwig X von Wittelsbach · Luís Aviz · Lüneburg Citizens of · LUPI Martinus · LUSIAN Albrecht von · LUSIAN Fabian von · LUSIAN Johann von · LUSIAN Johann von, wife of · LUSIAN Martin von · LUSIAN Martin von, wife of · LUTHER Martin · Lutherans · LUTKE Johann · LUXEMBOURG Françoise of · Lycurgus of Sparta · Lyncken of Brussels, brother of · Lyncken, daughter of Arendt STURM · Lyncken, paramour of Ioannes DANTISCUS · LYRA Nicholas of · LYSMAN Kaspar


WYSZUKIWANIE

Pełny tekst

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 1

zachowanych: 1 + zaginionych: 0

1IDL 1636 Chapter of the Prince's College in Leipzig do Ioannes DANTISCUS, Leipzig, 1537-04-28
            odebrano [1537]-05-09

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 4, k. 115 + f. [1] missed in numbering after f. 116
2regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 392

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 449

Publikacje:
1UBC Nr 918, s. 773-774 (in extenso; niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo Domino Ioanni Dei gratia episcopo Culmensi et administratori episcopatus Pomezaniensis

Salutem plurimam.

Litteras Amplitudinis Vestrae, gratiosissime Domine, accepimus, quibus nostri muneris quantum ad testamentum clarissimi olim doctoris Cupenerii attinet, ab Amplitudine Vestra submovemur, in quo negotio nos non tantum de diligentia, quam de fide etiam nostra ingenue gloriari audeamus. Quod autem pecunia illa, quam Lubaviam mittimus pro sacerdote et elocanda virgine, in priori summa, ut olim mittebatur, ad vos non redeat, causa potissima est duplex. Prior est reformatio illustrissimi nostri principis, qua vult et mandat, ne quisquam plures, quam quinque florenos de centum per anni curriculum pro fenore vel det, vel extorqueat sub locatoris et conductoris poena gravissima, nempe amissione totius summae.

Altera causa est monetae crebra mutatio, quae pro temporis ratione et mercatorum insatiabili avaritia iam accrescit, iam vero decrescit. Annis aliquot in tota Misnia moneta Bohemica fuit approbata atque ideo popularis, quae tamen, ut plurimum adulterina fuit et propterea unus thalerus propter minoris pecuniae vilitatem viginti quinque grossos valuit, quod iam aestate praeterita circa festum Bartholomei ab illustrissimo principe nostro Georgio summis impensibus abrogatum est prorsus, et adulterina illa sive potius exotica moneta ex tota Misnia (nostro principi subdita tantum) exstirpata est, ita ut nemo audeat thalerum maioris accipere, quam 24 grossos. Tertia causa adnumerari etiam posset Lobaviensium cunctatio, quia si quispiam illorum nomine debito tempore biennio elapso census a nobis extorsisset, proculdubio eam pro temporis ratione grato animo absque omni querela accepisset. Sed cum ab illis prorogatum est atque interim moneta cum tempore est immutata, ideo ut pro tunc temporis unum thalerum pro 25 grossis accepimus, ita etiam Lobaviensibus misimus.

Et sic Amplitudo Vestra plenariam habet huius rei institutionem cum omni informatione atque hac purgatione a nobis etiam suspicionem amolitam esse volumus; nobis inde hucusque nihil cessit et absit, ut cuperemus. Et, ut sciatis nos inde nihil preter labores et frequentes inquietationes habere, emonendo atque extorquendo a pecuniarum conductoribus pro parte satis incertis difficilibusque, qui numquam debito tempore volunt esse solvendo atque haec causa potissima est, quod Lobaviensibus census istos ante natalicias nundinas Lipsenses deponere haud possimus.

Mathiam adulescentem Schonschmidt a Vestra Celsitudine tantopere commendatum diligentissime cum omni humanitate pro viribus tractabimus, sibi exhibentes officium nostrum cum beneficio.

Atque his bene valeat Celsitudo Vestra, cui nos unice commendamus.

Datum Lipsiae, 4 ante Calendas Maii, anno etc. XXXVII.

Vestrae Amplitudini deditissimi praepositus, senior et reliqui domini Collegiatae Principis collegii