1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548
UBALDI Angelo degli · UBALDI Baldo degli · UBALDI Pietro degli · UCHAŃSKI Jakub · ÚJLAKI Lőrinc · Ulm Citizens of · Ulpian · Ulrich von Württemberg · ULRICI Urbanus · UNGERMAN Hans · UNGERMAN Thomas · UNGNAD Andreas Freiherr von Sonnegg · UNGNAD Hans von Sonnegg · Unterwalden Citizens of · URBAN · URBAN, wife of · URRIES Carlo · URRIES Ugo de · URSINUS Caspar Velius · Ursmar · Ursula, servant of Mikołaj DZIAŁYŃSKI · URSUS Ioannes · UTJEŠENOVIĆ Georg · UUTENHOVE Franciscus · UUTENHOVE Iodocus · UUTENHOVE Karel · UUTENHOVE Karel, Daughter of · UUTENHOVE Karel, Sons of · UUTENHOVE Nicolaas
WYSZUKIWANIE
Pełny tekst
Znaleziono: 2
zachowanych: 2 + zaginionych: 0
1 | IDL 1547 | [Ioannes DANTISCUS] do [Urbanus ULRICI], Löbau (Lubawa), 1536-10-17 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Venerabilis Domine amice in Christo dilecte. Salutem in Domino. Mittimus vobis resignationem, quemadmodum voluistis, quod vero tempus usque post festa Pascatis protraximus, ea ratione factum est, quod written over ut⌈utquodquod written over ut⌉ tum primum totius anni proventus penduntur, neque indignum putabitis ob id, quod commendarius noster tam diu in officio [e]t domo parrochiali on the margin⌈e hidden by binding⌈[e]e hidden by binding⌉t domo parrochiali[e]t domo parrochiali on the margin⌉ mansurus sit, quousque on the margin⌈usqueusque on the margin⌉ pro totius anni labore suum pro nobis superinscribed in place of crossed-out ..⌈..pro nobispro nobis superinscribed in place of crossed-out ..⌉ habere written over at⌈atrere written over at⌉ possit superinscribed⌈possitpossit superinscribed⌉ praemium. Bene valete hidden by binding⌈[te]te hidden by binding⌉. Ex castro nostro Lubaviensi XVI Octobris M D XXX VI ms. ut supra(!) ⌈Ex castro nostro Lubaviensi XVI Octobris M D XXX VIEx castro nostro Lubaviensi XVI Octobris M D XXX VI ms. ut supra(!) ⌉ | ||||||
2 | IDL 112 | Urbanus ULRICI do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1541-05-11 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Reverendissimo in Christo principi ac domino, domino Ioanni episcopo Vuarmiensi, domino suo clementissimo Salutem plurimam ac prompta obsequia mea. Reverendissime in Christo Princeps ac Domine, domine clementissime. Ad hunc inclitum conventum Vestrae Celsitudinis et reliquorum statuum mea humilis quidem persona venire debuit ad prosequendam causam, quae nectitur inter mansionarios Gedani ad divum Ioannem et tutores liberorum Georgii Vuoynofsky. Sed podagra, quam Ludovicus Vives dolosum ac iniquum colluctatorem recte superinscribed⌈recterecte superinscribed⌉ appellat, me sic affecit, ut me in posterum vix longius extra moenia moturus sim. Quam ob rem partes meas superinscribed⌈measmeas superinscribed⌉ venerabili domino Ioanni Crusen or Cruseri⌈CrusenCrusen or Cruseri⌉ delegavi velimque Vestram Celsitudinem suppliciter rogatam, ut respectu pii negotii quod aget, eidem benignas aures pro inclita sua pietate praebere ac tandem ipsi controversiae post varias longas ac multas dilationes debitum finem imponere dignetur. Quod quidem Remunerator omnium bonorum et in hac vita et in futura erga Vestram Celsitudinem abunde compensare non omittet, idque ut fiat, suprascripti mansionarii suas preces pro Vestra Celsitudine ad Deum sedulo fundent. Christus Vestram Celsitudinem communi patriae nostrae quam diutissime incolumem ac felicem conservet. Gedani, V Idus Maii, anno etc. XLI. Vestrae Celsitudini nuncupatissimus Urbanus Ulrich |