1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548
WACHSSCHLAGER · WACHSSCHLAGERIN Anna · WAELE Willem de · WALCH Vicentz · WALDECK Franz von · Wallis inhabitants of · WANTGAU Christoph von · WAPOWSKI Bernard · WARMUT Laurentius · WARMUT Marcus · WARTENBERG Sebald · WARTENBERGSCHE Barbara · Wartenburg Citizens of · Wartenburg, Town Council · WATT Joachim von · WATT Joachim von, wife of · WATZENRODE Łukasz · WAUCHOP Robert · WEGNER Baltzer · WEIDITZ Christoph · WEIGLOWA Katarzyna · WELAUN Paul · WELSER Anton · WELSER Bartholomäus · WELSER Felicitas · WELSER Hieronymus · WELSERS · WELSERS, The Agents of · Wends · WERBŐCZY István · WERCHIN Marguerite de · WERDEN Johann von · WERDEN Johann von, Daughter of · WERDEN Johann von, wife of · WERDENBERG Felix von · Werhnerus, camerarius of Heinrich FLEMING · WERNAW Hans · WERNAW Hans, wife of · WERNER Anthoni · WERNER Franz · WERNER Franz, wife of · WERNER Michael · WERSFELT Ludwig · WERTEN Georgius de · West Frisia inhabitants of · WESTHFALL Ioannes · WEYLER Caspar · WEZE Johan · WĘGLIŃSKI Paweł · WHERNER Michel · WICHERSKI Michel · WIDMANN Beat · WIECZFIŃSKI Jan · WIED Antonius · WIED Hermann von · WIED-RUNKEL Johann III von · WIESSNER Walter · WILAMOWSKI Jakub · WILAMOWSKI Jan · WILHARTICZ Venceslaus · Wilhelm I der Reiche of Nassau-Dillenburg der Reiche · Wilhelm II of Rennenberg · Wilhelm II von Rappoltstein, baron of Rappoltstein · Wilhelm IV von Wittelsbach · Wilhelm V Der Reiche · Wilhelm von Hohenzollern · WILKANOWSKI · Willhelm I of Orange · WILLICH Jodok von Rössel · WILLOMS Sigbrit · WINGFIELD Richard · WINKELER Hans · WINKERER Caspar · WINNENPFENNIG Andres · WINNENPFENNIG Thewes · WINNEPFENNIG Thomas · WISE Heinrich · WITHGEWALDT Christoff von · WITHGEWALDT Karl · WITSCHE Lorenz · WITYŃSKI Jan · WITYŃSKI Stefan · WITZEL Georg · Władysław III Jagiellon Warneńczyk · Władysław Łokietek · Włocławek Chapter · WŁODEK Maciej · WŁOSZEK Stanisław · WOJANOWSKI Fabian · WOJANOWSKI Michał · WOJANOWSKI Petrus · WOJANOWSKI Wojciech · WOJSŁAWSKI Jan · WOLDER Simon · Wolfgang of Anhalt · WOLKAW Niclis · WOLKENSTEIN Michael von · WOLRAB Matthias · WOLRAB Matthias, father of · WOLRAB Nicolaus · WOLSEY Thomas · WOLSKI Fabian · WOLSKI Jan · WOLSKI Marcin, coat-of-arms Półkozic · WOLSKI Mikołaj · WOLSKI Stanisław · WOLSKI, cubicularius · WOLTHER Paul · WOREIN Samson · Wormditt a parish priest in · Wormditt sacerdotal confraternity in · Wormditt vicars of · Wormditt, Town Council · WOSSETE Jacob · Wrocław Citizens of · Wrocław, Chapter of · Wrocław, Town Council · WULLENWEVER Jürgen · Württemberg Citizens of · Württemberg nobility of · WYĄCZKOWSKI Albertus · WYDŻGA Jan Stefan · WYKOLL Jakob · WYSIECKI Jan
WYSZUKIWANIE
Pełny tekst
Znaleziono: 1
zachowanych: 1 + zaginionych: 0
1 | IDL 4140 | Ioannes DANTISCUS do [Wartenburg Town Council?], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-09-17 | ||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Io(an)nes etc. Unsern(n) gnedig(en) grus und alles guttn(n) zuvoran(n). Ersame, liebe getrewen(n). Wir haben ewr weemutig schreiben gelesen, / darinnen ir anczeigt, / wie ir vilmo[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ vor uns beclagt / in forcht komet, das ir nicht etwan in unser ungenad mit solchem beklagen mochtet fallen(n). / Hieuff wir euch gnediger weis lossen wissen(n), / das wir so geringlich nicht gelouben all[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ das jenige, das vor uns gebrocht wirt. / Wir mussen aber ein idren heren(n), / darinnen wir uns unserm(m) alten gebrauch noch on the margin⌈unserm(m) alten gebrauch nochunserm(m) alten gebrauch noch on the margin⌉ der gestalt halten(n), / das wir dem kleger das linke ohr / und dem beklagten alweg das rechte uffen halten(n) / und kein urteil / ane beyderteil verhorung / fellen(n). / Das wir aber das jenige, so vor uns geklagt wirt, / euch th[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ ... illegible⌈...... illegible⌉ schreiben(n), / geschieht derhalben(n), das wir von euch, wie die sachen in sich selbst sein / bericht furdrenn. / So sich aber was sverers zutruge, / wolte wir etl[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ ewrs mittels zu uns heischen(n), / das bisher in klag[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ sachen nicht geschen(n), / auch nicht gern euch zu besverheit on the margin⌈euch zu besverheiteuch zu besverheit on the margin⌉ thun wolten(n). / Der hidden by binding⌈[r]r hidden by binding⌉ wegen wir euch in unserm schriftlichem superinscribed⌈schriftlichemschriftlichem superinscribed⌉, offenem(m) negsten befhel ufferlegt haben(n), / das ir in zufallenden superinscribed⌈zufallendenzufallenden superinscribed⌉ sachen / und die von uns an euch geschriben(n) werden(n), / mit dem edlen gestrengen(n) unserm landwogt und heuptman(n) bey euch / bereden(n) soldet / und uns wie um(m)b alles bericht thun. / So ir aber schreibt, / wie ir ewre rechte aller billigheit noch on the margin⌈aller billigheit nochaller billigheit noch on the margin⌉ in gutter hut h[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉tet, / vorsehe wir uns zu euch, das solchs gesche. / Es nympt uns aber wunder, wie das mit unserm(m) barbir vorsehe ist, / der sich, / wie ewr anschrifft laut, / seczen zu recht mit seinem(m) ankleger die brey halten(n) het erboten(n) un(n)d gebeten(n), / und het im nicht mugen geburen(n), / sonder habt an einer peinlichen(n) sachen eine bergliche widerrecht lossen superinscribed⌈lossenlossen superinscribed⌉ ... illegible⌈...... illegible⌉ und im weitern(n) tag geseczt, / den er, so es im von notn(n) mit freyen beruff, an uns on the margin⌈so es im von notn(n) mit freyen beruff, an unsso es im von notn(n) mit freyen beruff, an uns on the margin⌉ haltn(n) sol, / und die b[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ in der pen talionis, / die seinen(n) ankleger im haben loss ge[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ rechtlich vornemen(n), / darin ir euch, / wie wir uns zu euch vorsehen, / zu halten wol werdet wissen(n). / Das hab wir aus gnediger zuneigung euch, / die wir euch mit allen(n) gnaden(n) gern(n) ervolgen(n), zu antwurt nicht wollen vorhalten(n). Wollen ouch, wie ir bit, / ewr gnediger landfurst und her sein. / on the margin⌈euch vorsehen, / zu halten wol werdet wissen(n). / Das hab wir aus gnediger zuneigung euch superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ euch euch superinscribed in place of crossed-out ...⌉, / die wir euch mit allen(n) gnaden(n) gern(n) ervolgen(n), zu antwurt nicht wollen vorhalten(n). Wollen ouch, wie ir bit, / ewr gnediger land superinscribed⌈landland superinscribed⌉furst und her sein. /euch vorsehen, / zu halten wol werdet wissen(n). / Das hab wir aus gnediger zuneigung euch, / die wir euch mit allen(n) gnaden(n) gern(n) ervolgen(n), zu antwurt nicht wollen vorhalten(n). Wollen ouch, wie ir bit, / ewr gnediger landfurst und her sein. / on the margin⌉ Dat(um) aus unserm(m) slosse Heilsberg, den XVII Septe(m)b(ris) MD XXXIX on the margin⌈Dat(um) aus unserm(m) slosse Heilsberg, den XVII Septe(m)b(ris) MD XXXIXDat(um) aus unserm(m) slosse Heilsberg, den XVII Septe(m)b(ris) MD XXXIX on the margin⌉. |