» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ŽABKA Jiři · ZABRZEZIŃSKI Jakub · ZABRZEZIŃSKI Jan Janowicz · ZADAR Hieronymus of · ZAGÓRSKI Franciszek · ZAGÓRSKI Stanisław · ZAMBOCKI Jan · ZAMOYSKI Mikołaj · ZANDE Jan van der · ZAPATA Pedro · Zaragoza inhabitants of · ZAREMBA Jan · ZASAŃSKI Stanisław · ZÄSI Ulrich · ZASIEKIN Yaroslav · ZASSEN Servatius von · ZBĄSKI Jan · ZBĄSKI Stanisław · ZBOROWSKI Marcin · ZBOROWSKI Piotr · ZCWYKOFF Hans, wife of · ZCYSZEWSKI Andreas · ZEBRZYDOWSKI Andrzej · Zechariah · ZEGER Galenius · ZEGHERSCAPELLE Cornelis van · ZEHMEN Achatius von · ZEHMEN Achatius von Jr · ZEHMEN Achatius von, messenger of · ZEHMEN Christoph von · ZEHMEN Fabian von · ZEHMEN Helene von · ZEHMEN Martin von · ZEHMEN Nikolaus von · ŽEROTÍNA Jan ze · ZIEGLER Bernhard · ZIEGLER Nicolaus · ZIEROTIN Karl von · ZIMMERMANN Georg · ZIMMERMANN Matthias · Zofia Jagiellon · Zofia Jagiellonka · Zopyrus · Zoroaster · Zoticus · ZRINSKI Nikola IV · ZÚÑIGA AVELLANEDA Y VELASCO Juan de · ZÚÑIGA Y PÉREZ Álvaro de de Guzmán · Zürich Citizens of · ZWIEKOPF Hans · ZWINGLI Ulrich · ZWINGLI Ulrich, Followers of · Zygmunt of Stężyca


WYSZUKIWANIE

Baza danych

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 11

zachowanych: 10 + zaginionych: 1

1IDL  510 Fabian von ZEHMEN (CEMA) do Ioannes DANTISCUS, Althausen (Starogród), 1530-06-03
            odebrano Augsburg, 1530-07-04

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, AAWO, AB, D. 90, k. 12

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 160

Publikacje:
1UBC Nr 855, s. 721 (in extenso; niemiecki regest)
Ich habe erfarenn, das E W aus dem ... 
2IDL 6070 Fabian von ZEHMEN (CEMA) do Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1537-07-12
            odebrano 1537-07-19

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, AAWO, AB, D. 94, k. 88

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 501
Ich bin es hoch erfrewet vnd dancke got, ... 
3IDL 5519 Fabian von ZEHMEN (CEMA) do Ioannes DANTISCUS, Szydłowiec, 1537-08-27
            odebrano 1537-09-04

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, AAWO, AB, D. 94, k. 102

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 559
Weyter thu mich kegen E G gancz dinstlichen ... 
4IDL 7262     Ioannes DANTISCUS do Fabian von ZEHMEN (CEMA)?, 1538, second half of July List zaginiony

List zaginiony, mentioned in IDL 1894: Primum accessi generosum dominum Achacium(!) Czeme reddens illi litterulas, quas ad illum Reverendissima Amplitudo Tua dedit, qui quidem Reverendissimae Amplitudini Tuae per hunc nuntium respondisset, modo certi quid habuisset, sic enim per me admonitus, num rescribere vellet, respondit, deinde reverendum dominum Samuelem Macziewsky, cui e serenissimae regiae maiestatis conclavi exeunti litteras, quae ad serenissimam regiam maiestatem et ad ipsum a Reverendissima Ampl(itudine) Tua scriptae erant, tradidi, qui perlectis primum alteras serenissimae regiae maiestati reversus alteras etiamnum detulit.; that time Achatius von Zehmen was surely in Prussia, and not in Cracow
List zaginiony
5IDL 2482 Fabian von ZEHMEN (CEMA) do Ioannes DANTISCUS, Wiener Neustadt, 1541-08-17
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-12-09

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, BCz, 1599, s. 7-10
Ich mich vohn hercze sehr muhe vnnd bekumer, ... 
6IDL 1268 Elbing Town Council do Ioannes DANTISCUS, Tiedemann GIESE, Mikołaj DZIAŁYŃSKI (von DZIALIN), Achatius von ZEHMEN (CEMA) & Fabian von ZEHMEN (CEMA), Elbing (Elbląg), 1543-04-25


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 96, k. 136 + f. [1] missed in numbering after f. 139
Szo vnd als den Ewr H G vnd ... 
7IDL 3095 [Ioannes DANTISCUS] do Fabian von ZEHMEN (CEMA), [Heilsberg (Lidzbark Warmiński)], 1547-05-30


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 271r

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 392
Das wir so lengsam diesenn unsernn bothenn ... 
8IDL 3097 Ioannes DANTISCUS do [Fabian von ZEHMEN (CEMA)?], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-05-30


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 272r (b.p.)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 392
Das ihr unser negstes schreibenn boantwurt ... 
9IDL 3154 Fabian von ZEHMEN (CEMA) do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1547-07-04
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-07-10

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, BCz, 1599, s. 889-892
Ich kann E G guter wolmeynunge nit pergen, ... 
10IDL 4680 Fabian von ZEHMEN (CEMA) do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1547-08-06
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-08-11

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, AAWO, AB, D. 97, k. 171-172

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 434
Kann ich Eurnn G nicht bergenn, das mir ... 
11IDL 4670 Fabian von ZEHMEN (CEMA) do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1547-09-14
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-09-22

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, AAWO, AB, D. 97, k. 154-155

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 454
Ferner wyl mich E G beschuldigenn, wie das ...