» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ŽABKA Jiři · ZABRZEZIŃSKI Jakub · ZABRZEZIŃSKI Jan Janowicz · ZADAR Hieronymus of · ZAGÓRSKI Franciszek · ZAGÓRSKI Stanisław · ZAMBOCKI Jan · ZAMOYSKI Mikołaj · ZANDE Jan van der · ZAPATA Pedro · Zaragoza inhabitants of · ZAREMBA Jan · ZASAŃSKI Stanisław · ZÄSI Ulrich · ZASIEKIN Yaroslav · ZASSEN Servatius von · ZBĄSKI Jan · ZBĄSKI Stanisław · ZBOROWSKI Marcin · ZBOROWSKI Piotr · ZCWYKOFF Hans, wife of · ZCYSZEWSKI Andreas · ZEBRZYDOWSKI Andrzej · Zechariah · ZEGER Galenius · ZEGHERSCAPELLE Cornelis van · ZEHMEN Achatius von · ZEHMEN Achatius von Jr · ZEHMEN Achatius von, messenger of · ZEHMEN Christoph von · ZEHMEN Fabian von · ZEHMEN Helene von · ZEHMEN Martin von · ZEHMEN Nikolaus von · ŽEROTÍNA Jan ze · ZIEGLER Bernhard · ZIEGLER Nicolaus · ZIEROTIN Karl von · ZIMMERMANN Georg · ZIMMERMANN Matthias · Zofia Jagiellon · Zofia Jagiellonka · Zopyrus · Zoroaster · Zoticus · ZRINSKI Nikola IV · ZÚÑIGA AVELLANEDA Y VELASCO Juan de · ZÚÑIGA Y PÉREZ Álvaro de de Guzmán · Zürich Citizens of · ZWIEKOPF Hans · ZWINGLI Ulrich · ZWINGLI Ulrich, Followers of · Zygmunt of Stężyca


WYSZUKIWANIE

Pełny tekst

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 3

zachowanych: 2 + zaginionych: 1

1IDL 7185     Ioannes DANTISCUS do Jiři ŽABKA & Georg von LOGSCHAU (LOXANUS), or to one of them, 1538, end of May List zaginiony

List zaginiony, reconstructed on the basis of IDL 5632: Adventum Reverendissimae Dominationis Vestrae ex litteris eiusdem magna cum laetitia accepimus.
2IDL 5632 Jiři ŽABKA & Georg von LOGSCHAU (LOXANUS) do Ioannes DANTISCUS, Breslau (Vratislavia, Wrocław), 1538-06-04
            odebrano [1538]-06-07

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, AAWO, AB, D. 68, k. 172

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D.68, f. 172v

Reverendissimo in Christo Principi et Domino Ioanni Dantisco, episcopo Varmiensi, dignissimo legato serenissimi regis Poloniae ad regiam maiestatem Romanorum, domino nobis gracioso.

AAWO, AB, D.68, f. 172r

Reverendissime in Christo Princeps, domine nobis graciose.

Post servitiorum nostrorum commendationem.

Adventum Reverendissimae Dominationis Vestrae ex litteris eiusdem magna cum laetitia accepimus. Praeterea iussa illius pro habendo commodo diversorio peregimus et nihil aliud cupimus saltem, ut Deus omnipotens Reverendissimam Dominationem Vestram huc ad hospitium istud quam felicissime conducat. Tandem nihil eorum praetermittemus, quae ad antiquam nostram erga Reverendissimam Dominationem Vestram observantiam pertinere arbitramur stain[ramur]ramur stain, immo etiam, si aliquid muneris vel officii [...] stain[...][...] stain usque ex incuria nostra neglectum sit, cum usura resarciemus.

Cum hoc Reverendissimam Dominationem Vestram magno cum desiderio exspectamus bene [...] stain[...][...] stain iubemus.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Wratislaviae, IIII Iunii anno Domini MDXXXVIII.

Reverendissime Dominationi Vestrae deditissimi Georgius Ziabka etc., Georgius Loxanus etc.

3IDL 2227 Jiři ŽABKA do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1539-09-21
            odebrano 1539-11-28

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, BCz, 1597, s. 833-836