» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4932

Ioannes DANTISCUS do [Johann von WERDEN?]
Löbau (Lubawa), 1534-07-11


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 67, k. 288v (b.p.)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 591

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 67, f. 288v (b.p.)

Unsern(n) fruntlichn(n) grues und was wir vil liebs un(n)d guts zuvoran(n). / Edler, ehrnfester(r) h(e)r, gunstiger freundt. /

Wir sein bericht, das unser wein aus Hispanien(n) bey Hans Breden sey. / Wir haltens aber do vor, das der beste zu Antorff ausgetrunken / und ein ander her geschickt word(en) sey. / Wolt in vorsuchen / und so der smak gefelt, / so vil euch lieb ist do von nemen(n). / Sunst wisse[...] paper damaged[...][...] paper damaged wir nicht sunders oder newes dis mol on the margindis moldis mol on the margin zu schreibn(n). / In acht oder X tagen werd wir ein reitenden boten an den h(e)rn bischoff von Krakou schicken(n). / Wolt ir was do ausgericht haben, / sey wir willig. / Hiemit Gote dem almechtigen befholen.

Dat(um) aus unserm(m) slosse Lobau, den X[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding Iulii an(n)o D(omi)ni 1534[1].

[1 ] aus unserm(m) slosse Lobau, den X[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding Julii an(n)o D(omi)ni 1534 ms ut sup(ra), see IDL 1182