» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5000

Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach do Ioannes DANTISCUS
Königsberg (Królewiec), 1540-05-25
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-05-30

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, BCz, 1606, s. 475-480
2kopia kancelaryjna język: niemiecki, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 67, s. 292-294

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 232

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 682, s. 367-368 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Unnser freuntlich dinst zuvornn.

Erwirdiger in Gott besonder lieber freunt und nachbar.

Wir habenn Euer Lieb zweÿ schreibenn, cf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Marienburg (Malbork), 1540-05-19, CIDTC IDL 5431einscf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Marienburg (Malbork), 1540-05-19, CIDTC IDL 5431 mith eigner handt geschriebenn, / cf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Marienburg (Malbork), 1540-05-19, CIDTC IDL 5430das andercf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Marienburg (Malbork), 1540-05-19, CIDTC IDL 5430 aus irer cantzley, beÿde zu Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)MarienburgkMarienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) im 19 Maÿ ausgangenn empfangenn. Aus welchen beydenn wir vormerckenn, / das wie wol Euer Lieb mit vilenn gescheften beladen gewest, / dieselb unns dannocht zubeantworthen / unnd mit eigner handt zuschreiben beschweren sich nicht hatt lassen. / Demnach wir denselbenn umb sovil mher dancksagenn / freuntlich bittend Euer Lieb wolle unns / unsers nicht eigner handt schreibenns zu diser zeit gutwillig entschuldigt habenn / nhemen und das solchs nachblieben / auch allerleÿ obligendenn gescheftenn zulegen und beymessen.

Dieweil dann Euer Lieb inn iren itzigen schreiben nachmhals von nutz unnd gerathenn ansicht das die schiffarth eynn zeitlang angehaltenn werde / mit anhaft wir Euer Lieb die zeit wan sie frey gelassen werden solte vormeltenn wolten etc., konnenn wir Euer Lieb nit vorhaltenn, / das wir wie auch vorig unnser schreibenn mitbringet, / keÿnn kornn, gerstenn oder habernn dis jar auszustattenn mit Euer Lieb rath und gutbeduncken bedacht sein, / es wher dan sach / das ihemands khornn / aus LithuaniaLitawenLithuania, Livonia (Livland, Inflanty), estate of Livonian Order, today part of Latvia and EstoniaEyflandLivonia (Livland, Inflanty), estate of Livonian Order, today part of Latvia and Estonia, Samogitia (Żmudź, Žemaitija)SamaitenSamogitia (Żmudź, Žemaitija) oder Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PolennPoland (Kingdom of Poland, Polonia) an sich bringen / und desselben gnugsamenn schein / wivil es gewesenn auflegenn worde / ein solchs und keÿnn anders / sein wir entschlossenn austzustatten, / des wir auch unnsernn burgernn des mit wissenn zuhabenn vorkundigen habenn lassenn. / Werd aber der ewig Got diese voraugen stehende teurung etwas mildern darumb ins vleissigst zubithenn, / das durch solche die ursachenn des anhaltens der ausschiffung aufgehaben werden mochtenn soll als dann ohne Euer Lieb vorwissenn hierin nit geschlossenn werdenn. /

Damit auch Euer Lieb undterthan inn irer narung hierinn nit behindert sunder dieselb gleich denn unnserigen habenn und treiben khonnen. / Und wiwol wir Euer Lieb inn jungstem schreiben umb irenn rat / w[ie] mit ausstatung des schifs so zum Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbingElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League weitzen geladen und durch Euer Lieb auch die andernn Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)hernn koniglichenn rethe[n]Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) itziger Provincial Diet of Royal Prussia tagfartProvincial Diet of Royal Prussia vorschriebenn wordenn, / sich zuhalten sein mocht gebethenn, / so beschicht doch davan in Euer Lieb widerschri... kein meldung. / Demnach seint wir inn disem fhal auf Euer Lieb rath unnd der stendt vorbitlich schreibenn bedacht denn weitzenn menniglich austzufhurenn zuzulassenn / in bedencken, / das es ein getreidt, / ahn welchs si[e] dannocht der arm gemeyn mhan wol zuerhalten. / Dann solt des dem frembdenn vom Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbingElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League so vorschribenn worden gestattet / und den einwhonern vorpothen sein / wo... unsers erachtens ohne beschwerung bescheen nit khonnen. / Der forderung am koniglichen hoffe / unnd sunst in unsern obligen... gescheftenn, / thun wir unns gantz hochlichen und freun... bedancken / und sol Euer Lieb hinwider nicht zweifeln worn... wir derselben werdenn dinen mogen sol ahn nichte al... weit wir vormogen und thun khonnen mangeln, / des w... Euer Lieb auf ir schreibenn freuntlicher nachbarlicher meyn... zur antwurth nicht pergen wollen.

Vonn Gotts gnaden Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)AlbrechtAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) marggrave zu BrandenburgBrandenburgBrandenburg, inn Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPreussenPrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland, zu StettinStettinStettin, PomeraniaPomernPomerania, der Kashubia (Kaszuby, Cassubia, Cassubae), region in Gdańsk Pomerania and eastern part of Western Pomerania, inhabited by an autochthon Slavic people – the KashubiansCassubenKashubia (Kaszuby, Cassubia, Cassubae), region in Gdańsk Pomerania and eastern part of Western Pomerania, inhabited by an autochthon Slavic people – the Kashubians unn[d] WendenWendennWenden hertzogk, burggrave zu Nuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, BavariaNurmbergkNuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, Bavaria und furst zu RügenRugennRügen etc.

Postscript:

Nachdem auch Euer Lieb unnserm camerjungenn eynenn clepper ahnn unns zureithenn gelihenn, / thun wir uns desselbenn gegenn Euer Lieb zum freuntlichsten bedancken unnd schickenn denselbenn bey gegenwertigem zeiger Euer Lieb widerumb hiemit zu [w]elcher auch bevelich den [u]nsern wider alher zu [b]ringen. Worinn wir auch solchs umb Euer Lieb mit allem freuntlichem und nachbarlichenn willenn beschuldenn konnen seint wir iderzeit geneigt.

Datum Königsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in RussiaKonigspergkKönigsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in Russia, ut in litteris.