» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2044

Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS
Cracow, 1539-01-11
            odebrano [1539]-01-26

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1618, s. 379-382 (329-332)

Publikacje:
1HE 1 Nr 46, s. 66-67 (in extenso; łacina regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz 1618, p. 332

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi, domino colendissimo

BCz 1618, p. 329

Reverendissime Domine, domine colendissime. Precor annum hunc faustum et felicem Reverendissimae Dominationi Vestrae atque illi servitutem meam officiosissimam commendo.

In magnis meis occupationibus paper damaged[us]us paper damaged non potui, quin pauca scriberem ad Vestram Reverendissimam Dominationem, etsi ne quod scriberem habebam paper damaged[m]m paper damaged. Nam per dominum Fabianum scripsi omnia, quae scriptu digna iudicabam. Quamquam a discessu illius allatum erat ex urbe evasisse quidem angustias illas Barbarossam, sed vi tempestatis classem eius disiectam esse, desiderari written over eeii written over e naves magnas viginti, quamquam de quadraginta scribunt alii, et quidem s(erenissimae) or sa(crae)s(erenissimae)s(erenissimae) or sa(crae) maiestati regiae. Dux Urbini mortuus belli praebuit materiam. Conatur pontifex ducatum ecclesiae vendicare tanquam divi Petri patrimonium, Veneti stant a filio duci written over eeii written over es mortui. Duci Florentiae factae paper damaged[e]e paper damaged fuerunt insidiae. Veneno dicitur appetitus paper damaged[s]s paper damaged, sed non processit, fraus detecta est, de sonte sumptum supplicium. Pontificis opera paper damaged[ra]ra paper damaged factum dicitur. Hic legati insignes a Ioanne rege in horas expectantur: dominus Brodericus episcopus Vaciensis, dominus Verbeutz cancellarius, dominus Perenni Peter. Num abducturi sint sponsam, incertum est.

Nihil paper damaged[l]l paper damaged est praeterea, quod scribam. De canonicatu meo iam confectam esse rem spero opera Vestrae Reverendissimae Dominationis, cui pro hoc beneficio obstrictus paper damaged[s]s paper damaged esse semper volo et obligatus. Deum precor, ut Reverendissimam Dominationem Vestram diu servet incolumem et felicem. Cuius me gratiae commendo.

Cracovia, 3 Idus Ianuarii 1539.

Reverendissimae Dominationis Vestrae servitor addictissimus Stanislaus Hosius canonicus Varmiensis

Postscript:

Mitto nugas quasdam Italicas.