Wir habn(n) bisher gewartet, ab uns des tags s(ancti) Michaelis[1] von(n) ko(nigliche)m hove was zukuem superinscribed⌈was zukuemwas zukuem superinscribed⌉, das Ew(e)r lieb H(erlichkei)t(en) und E(rbarkei)t(en) zu wissen notig. / So ist uns v written over g⌈gvv written over g⌉on dem hochwirdig(en) h(e)rn ⌊bischoff zu Ploczko ... illegible⌈...... illegible⌉, des reichs u written over k⌈kuu written over k⌉nderkanczler⌋, dis beygelegt ⌊⌋ mit ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋, u(nserem) a(llergnedigsten) h(e)rn, brive gestrigs tags worden(n), / wor aus E(wer) lieb H(erlichkei)t(en) und Er(barkei)t(en) [...]d selbte inhalt on the margin⌈[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉d selbte inhalt[...]d selbte inhalt on the margin⌉ werden vernemen(n), / der weg(en) wir ouch vorursacht. / Dieweil ⌊ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ keinen(n) tag beschribn(n), / ouch dahin nymant zu senden gewilliget, / do bey ouch das wir uns etwan mit swacheit belad(en) befunden, in welcher superinscribed in place of crossed-out das⌈das in welcher in welcher superinscribed in place of crossed-out das⌉ wir solchen funef sechs tagreseg(en) weg in disser herben zceit superinscribed⌈in disser herben zceitin disser herben zceit superinscribed⌉ ane vorleczung unser besverten(n) superinscribed⌈besverten(n)besverten(n) superinscribed⌉ gesuntheit nicht mocht(en) vorbring(en), superinscribed in place of crossed-out dismol ...⌈dismol ... illegible⌈...... illegible⌉... illegible⌈...... illegible⌉ superinscribed in place of crossed-out dismol ...⌉ und superinscribed in place of crossed-out uff disse zceit⌈uff disse zceit und und superinscribed in place of crossed-out uff disse zceit⌉ uns in Ew(e)r lieb H(erlichkei)t(en) und Er(barkei)t(en) mittel nicht mug(en) begeben(n) bruderlich und on the margin⌈bruderlich undbruderlich und on the margin⌉ freuntlich bittend, solch unser ausbleiben(n) uns zu gutte wolt(en) halten(n) und in disser tagleistung ko(nigliche)r m(ajeste)t, u(nserem) a(llergnedigsten) h(e)rn, und des lands bests wissen on the margin⌈wissenwissen on the margin⌉, wie dan Ew(e)r lieb H(erlichkei)t(en) und Er(barkei)t(en) mit hochen gutten von Gote begobte / vorstant alweg zuthun, geflissen(n). / Was hirinne Ew(e)r lieb H(erlichkei)t(en) und Er(barkei)t(en) underenander werd(en) handlen und flissen(n), sol uns alles wolgefallen(n) / mit dem vorbehalt, so etwas der contribucion halben superinscribed⌈halbenhalben superinscribed⌉ wurd vorgenomen(n), das wir in unser stym und voto uff negster verschyner ⌊tagfart⌋ zu ⌊Marienburg⌋ gehalten, / behutten ... illegible⌈...... illegible⌉, / alse nemlich, / das ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋, u(nserem) a(llergnedigsten) h(e)rn, solche co(n)tribucion / dem lande zu guth in dissen ferlichen geczeitn(n) / in keinem written over n⌈nmm written over n⌉(m) weg sey zuversagen(n), / welchs unser votum / mit seiner umbstendigheit, dazumol on the margin in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ dazumol dazumol on the margin in place of crossed-out ...⌉, wie Ew(e)r text damaged⌈[(e)r](e)r text damaged⌉ lieb H(erlichkei)t(en) und E(rbarkei)t(en) wol in frischem gedenck(en) habn(n) tragen(n), / vil widriges superinscribed⌈widrigeswidriges superinscribed⌉ anstoss gehabt, / das unsers achtens vil besser wer nochgeblibn(n), / und wer ouch noch unser getrewer(r) roth / h written over ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉hh written over ...⌉eruff zu trachten(n), das koniglichem(m), gnedig(en) willen(n), / den ir m(ajeste)t zu dissem ⌊lande⌋ tregt, / wurd nochgekomen(n), / do mit uns allen(n) hieraus nicht mher ungenad / und was daraus folgen muge [u]nd scedliche bitterkeit wider dis land on the margin⌈ und scedliche superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉u hidden by binding⌈[u]u hidden by binding⌉nd scedlicheund scedliche superinscribed in place of crossed-out ...⌉ bitterkeit wider dis land [u]nd scedliche bitterkeit wider dis land on the margin⌉ erwachsse. / Das unser trew und wolgemeint schreiben(n) / bitt(en) wir Ew(e)r lieb H(erlichkei)t(en) und E(rbarkei)t(en) bruderlich on the margin⌈bruderlichbruderlich on the margin⌉, freuntlich und gutlich von uns wolt(en) uffzu superinscribed⌈zuzu superinscribed⌉nemen(n) und mocht anders, [d]an wie wirs [tr]eutherczig meinen(n), deuten [u]nd zu gemuet furen(n) on the margin⌈ und mocht anders, d hidden by binding⌈[d]d hidden by binding⌉an wie wirs tr hidden by binding⌈[tr]tr hidden by binding⌉eutherczig meinen(n), deuten u hidden by binding⌈[u]u hidden by binding⌉nd zu gemuet furen(n) und mocht anders, [d]an wie wirs [tr]eutherczig meinen(n), deuten [u]nd zu gemuet furen(n) on the margin⌉[2]. Gote dem almechtig(en) in langweriger(r) gesuntheit und aller wolfart befolen(n).