» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2905

Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS
Cracow, 1546-01-23
            received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-02-01

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 1599, p. 645- 648

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 1599, p. 648

Reverendissimo in Christo Patri et Domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi, domino fratri et amico carissimo ac honorando

BCz, 1599, p. 645

Reverendissime in Christo Pater et Domine, frater et amice carissime ac honorande.

Salutem et obsequiorum commendationem.

Ex iis, quae scripserunt Gedanenses, facile apparet cubicularium ipsum litteras reddidisse, quoniam vero a rege iuniore missus erat et Vilnam recta proficiscebatur, visum est illis, ut per oratores, quos mittunt ad maiestatem regiam, de articulis istis informationem darent. Aliud ab eis nihil est responsum. Cum venerint oratores, rem ex eis cognoscemus.

De minis istis et denuntiationibus, de quibus scribit ad nos Reverendissima Dominatio Vestra, nihil est hic auditum. Nulla sunt comitia, in quibus non agatur de uniendis provinciis, inter alios articulos fuit nunc quoque ea de re unus, de quo cum sententiae dicerentur, praesens adfuit dominus castellanus Culmensis. Ex eo quomodo res acta sit, quidve constitutum sit, cognoscere poterit. Ceterum bono sit animo Reverendissima Dominatio Vestra, qui terrores istos iaciunt, eos contemnat, nihil enim est eiusmodi futurum.

Affinem Reverendissimae Dominationis Vestrae in gentilem meum accepi atque illi arma mea lubens concessi. Cupio enim Reverendissimae Dominationi Vestrae in omnibus gratificari. Cum Lysemanowa quomodo rem agi velim, per dominum castellanum Culmensem significabo.

Opto Reverendissimam Dominationem Vestram bene valere. Cuius me fraterno amori commendo.

Dat (ae) or (um)(ae)(ae) or (um) Cracoviae, XXIII-a Ianuarii anno Domini M-o D-o XLVI-o.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis frater et servitor Samuel episcopus Plocensis, electus Cracoviensis et vicecancellarius subscripsit