List #2713
Piotr OKOŃ do Ioannes DANTISCUSWarsaw, 1544-04-07
odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1544-04-12 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
Publikacje:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni episcopo Alsperiensi, domino colendissimo
Miłościwy Księże Biskupie, panie a panie moj miłościwy.
Po zaleceniu służb moich napowolniejszych w łaskę W(aszej) M(iłości), mego miłościwego pana, daj, Panie Boże orig. ę⌈ee orig. ę⌉, Waszej Miłości długie d written over s⌈sdd written over s⌉obre a fortunne zdrowie etc.
W(aszej) M(iłości), memu miłościwemu panu, z łaskawej pamięci i za orig. ą⌈aa orig. ą⌉ książki wielmi dziękuję.
Co sie pana doktora Longa, sekretarza krola jego m(iłości) rzymskiego, ktorego jego m(iłość) jej miłości raczył posłać, ten jeszcze przy jej miłości jest, ale mi powiedał, że nie miał {że nie miał} wolej długo ostać, a zwła orig. ą⌈aa orig. ą⌉szcza orig. ą⌈aa orig. ą⌉ jesli krol jego m(iłość) do Litwy pojedzie.
Nowin sam przy dworze jego krolewskiej miłości żadnych niemasz godnych ku pisaniu. Krol jego m(iłość) we trzech albo we czterech niedzielach ma za pewne ms. Vzarszewy reg. z Varszewy⌈Vzarszewyms. Vzarszewy reg. z Varszewy⌉ do Lytwy wyjechać. A szwakoż sie to wszytko może odmienić, bo krolowa jej m(iłość) o to sie raczy starać, aby jego krolewska m(iłość) raczył tej drogi na ten cza orig. ą⌈aa orig. ą⌉s zaniechać a zdrowiu swemu i latiam swem aby raczył folgować, AAWO, AB, D. 4, f. 8v przypominając też jego krolewskiej miłości ten wielki glod orig. t⌈dd orig. t⌉ i drogość, ktora tam jest na ten czas.
Przy tem sie W(aszej) M(iłości) i s memi napowolnejszemi służbamiy memu miłościwemu panu zalecam.
Datum or Datae⌈DatumDatum or Datae⌉ Varscheviae, feria secunda post Dominicam Ra paper damaged⌈[a]a paper damaged⌉mis Palmarum anno Domini M-o D-o XXXXIIII-o.
W(aszej) M(iłości) powolny służe orig. ę⌈ee orig. ę⌉bnik Pyotr Okony z Grodziska hidden by binding⌈[a]a hidden by binding⌉ podkomorzy rawski, ms. ofmistrz reg. ochmistrz⌈ofmistrzms. ofmistrz reg. ochmistrz⌉ krolowej jej m(iłości) młodszej scripsit