» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1828

Piotr GÓRSKI do [Ioannes DANTISCUS]
Wschowa, 1538-06-11


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, BCz, 1596, s. 493-494

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1596, p. 494

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Mauricio(!) episcopo Warmiensi, pr paper damaged[pr]pr paper damagedaesuli dignissimo domino [...] paper damaged[...][...] paper damaged et digne honoran(do) or honoran(dissimo)honoran(do)honoran(do) or honoran(dissimo)

BCz, 1596, p. 493

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine praesul dignissime domineque gratiose.

Praemissa servitiorum meorum humili et perpetua recommendatione.

Cum haec commoditas se obtulit, quod Reverendissima Paternitas Vestra vadit in legatione ad serenissimum Ferdinandum Dei gratia Romanorum, Bohemiae et Ungariae regem, utinam Reverendissimae Paternitati Vestrae feliciter succederet una cum collega Reverendissimae Paternitatis Vestrae, quod Dominationes Vestrae possent disponere pro voto commoditatem et utilitatem, et pacem inter regna haec. Reverendissimae Paternitati Vestrae faverem et libenti animo et consolatorie gauderem.

Tandem, Reverendissime Domine, mitto ad Reverendissimam Paternitatem Vestram hunc nepotem meum ex sorore germana, Ioannem Ossowski, qui cupit etiam mundum videre in iuventute sua. Quam ob rem rogo humil(lim)e or humil(ite)rhumil(lim)ehumil(lim)e or humil(ite)r Reverendissimam Paternitatem Vestram, velit eundem applicare in servitium alicui dominorum ex Bohemia, apud quem posset bonos mores addiscere. Studebit ipse unamecum Reverendissimae Paternitati Vestrae imperpetuum inservire.

Cuius gratiae unacum ipso me recommendo. Quam in longa tempora sanam et felicem diu valere cupio.

Datum Wschowa, feria tertia festi Pentecosten anno Domini M-o D-o XXXVIII-o.

Reverendissimae Paterntiatis Vestrae Petrus Gorski in Mylloslaw castellanus Naklensis et capitaneus Wschowensis obsequentissimus