» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2733

Balthasar von PROMNITZ do Ioannes DANTISCUS
Breslau (Vratislavia, Wrocław), 1545-06-13
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-07-28

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, AAWO, AB, D. 70, k. 225

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, ABD, 70, f. 225v

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni episcopo Warmiensi etc. domino et amico nostro superinscribednostronostro superinscribed observando

AAWO, ABD, 70, f. 225r

Paratam complacendi voluntatem.

Reverendissime in Christo Pater et superinscribedetet superinscribed Domine, domine et amice observande.

Si Reverendissima Dominatio Vestra prospera frueretur valetudine et omnia illi pro animi sui sententia succederent, perquam iucundum illud nobis auditu foret.

Petiit a nobis honestus Andreas Schwarcz, civis Vratislaviensis, cum nondum sibi post mortem parentum suorum, civium et subditorum Reverendissimae Dominationis Vestrae in oppido Braunsberck, occasione hereditariarum rerum ad se devolutarum satisfactum sit, quemadmodum Reverendissima Dominatio Vestra ex incluso supplici libello eiusdem latius intelliget, quo eum per litteras nostras commendatitias apud Reverendissimam Dominationem Vestram promovere velimus, ut ad eiusmodi hereditatem eo facilius et citra difficultatem pervenire possit. Cuius petitioni iustae cum deesse non potuerimus, Reverendissimam Dominationem Vestram oramus, velit intuitu aequitatis et intercessionis istius nostrae illum adiuvare, ut eiusmodi hereditatem sibi iure legitimae successionis competentem absque ulteriori mora, fatiga et impensis consequatur. Quod vicissim de Reverendissima Dominatione Vestra in simili et maioribus rebus promereri studebimus.

Quam felicissime valere optamus.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Vratislaviae, tredecima die mensis Iunii anno etc. MDXLIII[II].

Balthasar Dei gratia episcopus Vratislaviensis [...] paper damaged[...][...] paper damaged supremus utriusque Silesiae capitaneus etc.(?)