» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3341

Maciej KALECKI of Mąkolin do Ioannes DANTISCUS
Sulejów, 1548-02-03
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-02-18

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BK, 230, s. 235-238

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BK, 230, p. 238

Reverendissimo in Christo patri, domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi etc. domino observandissimo

BK, 230, p. 235

Salutem et felicitatem ac sui plurimam commendationem.

In summis occupationibus, quae in discessu tumultuanter hominem obruere solent, non possum esse, uti par erat, prolixus esse. Existimo tamen Vestram Reverendissimam Dominationem omnia, quae in his turbulentis comitiis acta sunt, non latere. Quid autem responsi domini legati rettulerint, ex eis plenius cognoscet. Exspectanda est dies. Spero omnia ex animi sententia cessura, nam princeps est propensus. Ego hic etiamnum, quae Petrcoviae perficere non potui, hic perficio, privata potissimum serenissimae maiestatis regiae negotia. Proinde longior esse nequeo.

Equus ille antesignanus cum laterna claudus est et semivivus plane est mihi adductus redditusque in nemore Grodnensi, ibi enim homo ille mihi factus est obvius accelerans maxime, ut discessum regium e Vilna antevertisset et equo illo usus est, ita ut nunc etiam et claudus et nullus plane sit. Coactus sum eum in plebanatu meo Sochaczoviensi relinquere sacerdotibus etc. Animus tamen Reverendissimae Dominationis Vestrae est mihi gratissimus. Cui me diligentissime commendo.

Ex Suleiow, die 3 Februarii 1548.

Deditissimus servitor praepositus Trocensis scripsit