» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3511

Venceslaus [WILHARTICZ] do Ioannes DANTISCUS
Prague, 1531-05-30


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, BCz, 1595, s. 265-266

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1595, p. 266

Reverendissimo Domino, meo domino Ioanni Dantisco, episcopo Culmensi, apud ms. t(!) dd ms. t(!) caesaream maiestatem serenissimi regis Poloniae oratori dignissimo etc.

BCz, 1595, p. 265

Commendatione et servitiis praemissis.

Deberem, quod, Reverendissime Domine, freque<n>tius eidem pro innumeris in me collatis beneficiis scribere fateor debitum, impediunt tamen publicae occupationes, quibus nunc, ut rota figularis, impellor, ne sim solvendo. Nolui tamen negligere, quin eun(dem) his breviusculis inviserem et me eidem ex animo commendarem, sicuti iam facio atque Dominationem Vestram Reverendissimam ex corde saluto.

Cui faverem ea omnia, quae sibipsi optare ad bonum velit. Optime valeat Dominatio Vestra Reverendissima et cupio domino Cornelio commendari.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Pragae, paenultima Maii anno etc. XXXI-o.

Venceslaus doctor etc.