» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3884

Ioannes [DANTISCUS] do [Johann TYMMERMANN]
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-08-18

Regest polski:

Dantyszek zastosuje się do udzielonej przez Tymmermanna rady [w sprawie konkubin kanoników].

Załącza kopię wysłanego [wcześniej] do kapituły [warmińskiej] listu, na który nie otrzymał odpowiedzi. Pyta, czy list ten dotarł do kapituły.

Dziwi się, że Tymmermann nie zawiadomił go o ucieczce proboszcza Nowego Miasta Elbląga [Ambrożego Feyerobenta].

Zawiadamia adresata o treści [nowego] listu, w którym informuje kapitułę, że wezwał administratora olsztyńskiego [Achacego Trencka], by towarzyszył mu do Królewca na zaślubiny [córki Melchiora von Kreytzen] i rozmowy z księciem [Albrechtem]. Deklaruje, że w przyszłości zamierza zabrać ze sobą w podobną podróż także Tymmermanna.




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 7, k. 93v (b.p.)

Publikacje:
1CEID 1/2 Nr 93, s. 305-306 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Ioannes etc.

Venerabilis Domine, frater sincere dilecte.

Ea, quae VI huius Fraternitas Vestra ad nos scripsit, satis nobis fecerunt, acquiescimus itaque Fraternitatis Vestrae consilio, pro quo et gratias habemus, quousque aliud in hac turpi causa, quod faciendum honor ecclesiae nostrae et aequitas postulaverit, a Fraternitate Vestra acceperimus.

Quam bene valere optamus.

Ex Heilsberg, ut supra.

Postscript:

Iussi iis includi litterarum mearum copiam, quas nescio, si venerabile capitulum acceperi[t], cum nihil sit responsum.

Defecit a nobis parrochus Novae Civitatis Elbingensis Feyero[bent], cuius bona relicta apud consulatum inibi arreste retinui. Ea in causa cum Dominatio Vestra cum suo officio sit vicinior, miror, quod nihil mihi scripserit.

Litterae ad venerabile{m} capitulum significant, quod dominum administratorem Allensteinensem pro festo Divi Bartholomei in Konigsberg ad nuptias et colloquium ab illustrissimo domino duce invitatus mecum duco. Quod etiam aliquando mihi cum Dominatione Vestra erit necessarium.

Quae iterum bene valeat.