» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1734

[Ioannes DANTISCUS] do [Claude CHANSONETTE (CANTIUNCULA)?]
Löbau (Lubawa), 1537-09-28


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, BCz, 244, s. 257 (t.p.)

Publikacje:
1CEID 1/1 Nr 42, p. 248 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Eximie ac Spectate, praeclaraeque eruditionis et doctrinae Vir, Amice carissime,

Salutem et omnem felicitatem etc.

Accepimus superioribus diebus Dominationis Vestrae eruditas veterisque in nos benevolentiae plenas litteras, quibus hucusque ex hoc angulo ab aula nostra satis longe remoti respondere non potuimus. Nacti autem nunc oportunitatem nuntii, noluimus committere, quin Dominationi Vestrae rescriberemus, vel ob id solum, ut intelligat nos consuetudinis, qua familiarissime coniuncti in aula caesareae maiestatis viximus, non esse oblitos, offerentes nos , licet longa sit inter nos locorum intercapedo, quae tamen [a]nimos non disiungit , ubi et in quibuscumque Dominationi Vestrae gratificari ex re atque usu esse possemus, in iis cum effectu non gravate, et ex singulari propensione Dominationi Vestrae responsuros. Quam optime valere optamus.

Ex castro nostro Lubaviensi, XXVIII Septembris MDXXXVII