List #1818
[Ioannes DANTISCUS] do [Johann TYMMERMANN]Löbau (Lubawa), 1537-12-12
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
Publikacje:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Venerabilis Domine, frater et amice carissime. Salutem et omnem felicitatem.
Praemitto tandem hic cum iis meis subditis quattuor arcas recularum mearum plenas, et tres, ut vocant, tonnas cum potu, quo libens utor, vasculumque continens mediam tonnam plenum vino musto, quae Dominatio Vestra suis locis curabit disponi, subsecuturus Deo bene prosperante brevi, constituarque Heilsbergi XVIII huius, quo me ex Allenstain recta conferam. Bene et sane ms. fane(!) ⌈sanesane ms. fane(!) ⌉[1] Dominatio Vestra valeat.
Lubaviae, XII Decembris anno 1537.
[1 ] Superfluous abbreviation mark above (doubtless he started to write feliciter).