» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1852

Ioannes DANTISCUS do Ermland (Warmia) Chapter
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-05-01

Regest polski:

Dantyszek domaga się, aby kapituła jak najszybciej przedstawiła mu jasną interpretację artykułu, który stoi jego zdaniem w sprzeczności z roszczeniami finansowymi (pensio aut pensionis reservatio) kantora [Johanna Tymmermanna]. Dantyszek przesyła w załączeniu kopię tegoż artykułu, podkreślając, że jego autorem jest kapituła.

Pozostałe sprawy ma nadzieję omówić osobiście, jeżeli zdoła przed wyjazdem z misją poselską [do Ferdynanda I Habsburga do Wrocławia] przybyć do Fromborka.




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1596, s. 479-482

Publikacje:
1CEID 1/2 Nr 13, s. 91-92 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Venerabilibus Dominis, Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)praelatis, canonicis et capitulo ecclesiae nostrae WarmiensisErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia), fratribus sincere dilectis

Venerabiles Domini, fratres sincere dilecti.

Salutem et felicitatem.

Quod Fraternitates Vestras deputaverimus, ut inter nos et venerabilem dominum Johann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336)cantoremJohann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336) diiudicarent, hoc ratione articuli[1], quem scheda continet, ut eius germanum sensum habere possemus, a nobis factum est. Non est igitur, quod repudiat dominus Johann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336)cantorJohann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336) in Fraternitates Vestras compromittere. Qua in sententia perstamus et a Fraternitatibus Vestris requirimus, cum ab eis confectus sit is articulus, ut illum nobis aperte declarent et, si pensio aut pensionis reservatio eo integro manente in et super bonis ac proventibus episcopalibus inscribi aut dari cuipiam possit nec ne, nobis liquido interpretari velint quantum potest fieri citius.

Reliqua omnia ad nostrum usque adventum, si forsan, ut speramus, priusquam legationi nobis iniunctae intendere cogamur,[2] apud ecclesiam[3] cum Fraternitatibus Vestris convenire possimus, suspensa esse volumus.

Quae bene et feliciter valeant.

[1 ] articulus - a fragment of the cf. Oath of Ioannes Dantiscus to Ermland (Warmia) Chapter (<i>articuli iurati episcopi Ioannis</i>), CIDTC IDT 298“Oath of Ioannes Dantiscus to Ermland Chapter”cf. Oath of Ioannes Dantiscus to Ermland (Warmia) Chapter (<i>articuli iurati episcopi Ioannis</i>), CIDTC IDT 298

[2 ] In his cf. Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1538-04-18, CIDTC IDL 1847lettercf. Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1538-04-18, CIDTC IDL 1847 Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSigismund ISigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria ordered Dantiscus to go to Wrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the HabsburgsWrocławWrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the Habsburgs to complete negotiations with Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgFerdinand HabsburgFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg concerning the marriage of Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona SforzaSigismund AugustusSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza and Ferdinand’s daughter Elisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna JagiellonElisabethElisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna Jagiellon. The legates, among whom besides Dantiscus was the voivode of Poznań, Janusz Latalski (†1557), brother of Jan Latalski, Archbishop of Gniezno; 1520-1529 Castellan of Ląd; 1529-1535 Castellan of Gniezno; 1535-1538 Voivode of Inowrocław; 1538-1557 Voivode of Poznań (PSB 16, p. 563; Urzędnicy 1/2, p. 211)Janusz LatalskiJanusz Latalski (†1557), brother of Jan Latalski, Archbishop of Gniezno; 1520-1529 Castellan of Ląd; 1529-1535 Castellan of Gniezno; 1535-1538 Voivode of Inowrocław; 1538-1557 Voivode of Poznań (PSB 16, p. 563; Urzędnicy 1/2, p. 211), departed for Wrocław in May 1538. The premarital agreement was signed on June 16, 1538 (cf. Zygmunt Wdowiszewski, Genealogia Jagiellonów i domu Wazów w Polsce, Kraków, 2005 WDOWISZEWSKIcf. Zygmunt Wdowiszewski, Genealogia Jagiellonów i domu Wazów w Polsce, Kraków, 2005 , p. 146)

[3 ] ecclesia means here the cathedral church in Frauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric seeFrauenburgFrauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric see