» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1972

Baltazar of Lublin do Ioannes DANTISCUS
Löbau (Lubawa), 1538-11-07
            odebrano [1538]-11-09

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 243-246

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi, domino meo clementissimo

Humillimam perpetuae meae fidelitatis et obsequiorum in gratiam Paternitatis Vestrae Reverendissimae, domini mei clementissimi, commendationem.

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine colendissime.

Accepi prima huius Paternitatis Vestrae Reverendissimae a nobili domino Nicolao Plotowski litteras, quibus mihi gratiose iniungere dignata est, ut pecuniam XVII marcarum a prefato domino Plotowski, qui mihi nonnula nomine Paternitatis Vestrae Reverendissimae, de quibus mirari non sufficio, retulit, acceptam, eximio domino doctori Hieronimo Thoroniam mitterem pro facibus, gratias illi nomine Paternitatis Vestrae Reverendissimae pro diligentia in emendis facibus impensa, agendo. Excusarem Paternitatem Vestram Reverendissimam illi tum scribere non potuisse. Sed cum, Reverendissime Domine, dominus Plotowski urgente illum mandato Paternitatis Vestrae Reverendissimae in tantum properabat, ut non suppeteret tantillum temporis, quo commode potuissem scribere domino doctori, cui tamen postridie illius diei scripsi ac insimul litteras Paternitatis Vestrae Reverendissimae ad me scriptas, in quo de singulis tanto certior fieret, misi. Cum etiam nullus se tum offerre poterat tutior nuntius, rogam dominum Plotowski, qui se Thoroniam pro certis rebus missurum agebat, ut talem pecuniam, quam ego ob angustiam temporis non vidi, domino doctori adnumerari curaret, quod se facturum promisit, et, ut bene credo, quemadmodum solus Paternitati Vestre Reverendissimae dicet, facere curavit.

Quod reliquum est me meaque servitia iterum atque iterum Paternitati Vestrae Reverendissimae humillime commendo Deumque precor, ut Paternitatem Vestram Reverendissimam, quam diutissime sanam et incolumem conservet.

Lubaviae, 7 Novembris anno 1538.

Eiusdem Paternitatis Vestrae Reverendissimae humilis servitor et capellanus Baltasar a Lublin