Liczba odwiedzin: 267
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2499

[Ioannes DANTISCUS] do [Andrzej GÓRKA]
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-09-30

Regest polski:

Dantyszek korzysta z okazji, że dwaj jego słudzy – muzycy, jadąc z wizytą do swych rodzin, przemierzają ziemie należące do Andrzeja Górki, aby przekazać mu pozdrowienia oraz gratulacje w związku ze szczęśliwym powrotem z Litwy. Wyraża nadzieję, że z sukcesem załatwił swoje sprawy na dworze królewskim.

Dantyszek pragnie dowiedzieć się, dlaczego Górka wraz z wojewodą brzeskim [Janem Kościeleckim] nie odwiedzili go w drodze powrotnej. Może nie byłby w stanie podjąć ich tak wspaniale, jak książę sąsiad [Albrecht Hohenzollern], zapewnia jednak, że z największą atencją zadbałby, aby uhonorować adresata.




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, BCz, 245, s. 286 (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Magnifice Domine, amice carissime et honorande.

Salutem et omni[s] felicitatis accessum.

Cum duo isti musici servitores mei permissu meo, ut parentes suos inviserent, per domini[u]m Magnificentiae Vestrae sint ituri, nolui committere, quin illam prosperamque eius valetudinem iis meis litter[is] inviserem, congratulando Magnificentiae Vestrae , quod ex LithuaniaLituaniaLithuania, utinam rebus suis ex sententi[a] in aula regia confectis, sospes redierit.

Hucus[que] non sine amicissimo desiderio in adventus Magnificentiae Vestrae expecta[turus] fui, quam unacum affine suo, magnifico domino Jan Kościelecki (Janusz Kościelecki) (*ca. 1490 – †1545), 1514 castellan of Kowal; 1523 - of Inowrocław; 1526-1535 - of Łęczyca; 1535-1538 - of Kalisz; 1538 voivode of Inowrocław; 1540 - of Brześć Kujawski; 1542 - of Łęczyca; 1529 envoy of the Crown diet to Lithuania, to king Sigismund I Jagiellon (Urzędnicy 1/2)palat[ino] BrzestensiJan Kościelecki (Janusz Kościelecki) (*ca. 1490 – †1545), 1514 castellan of Kowal; 1523 - of Inowrocław; 1526-1535 - of Łęczyca; 1535-1538 - of Kalisz; 1538 voivode of Inowrocław; 1540 - of Brześć Kujawski; 1542 - of Łęczyca; 1529 envoy of the Crown diet to Lithuania, to king Sigismund I Jagiellon (Urzędnicy 1/2), iter per ditionem meam facturam existimabam, oppido quam libentissime illam apud me hic vidissem et pro mea tenuitate, q[uantum] potuissem, humanitatis officio tractassem. Quod qu[a] de re non successit, non velit gravari me Magnificentia V[estra] certiorem reddere. Quod si non tam laute tamq[ue] splendide, ut apud illustrem dominum Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)ducem vicinum me[um]Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) excepta fuisset, propensio tamen mihi non defuisset ad omnem exhibendum honorem ac benevolentiam Magnificentiae Vestrae.

Quam diutissime feliciter valere ex animo cupi[o].