» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4325

Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council
Löbau (Lubawa), 1533-07-04
            odebrano Gdańsk (Danzig)

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, APG, 300, 53, 249, s. 39-44

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 311

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Denn ersamen, namhafftigen hernn burgermeister unnd [rathma]nnen der koniglichen stadt [Dantzig], unsern gunstigen frunden /

Unsernn fruntlichenn grues mit erbittung, was wir Ewr Erbarkeit liebs unnd nuczlichs wolgefallens umber werdenn wissenn zcwthun, / zcuvoran. / Ersame, namhafftige hernn, gunstige frunde unnd landsleutte. /

Wir habenn nicht mocht nochlossenn mit dissem botten, / wie woll behafft inn schwerer feurstroff, / die Gott der allemechtige umb unser sundt willenn uber uns hot gesendt, / Ewr Erbarkeit vor vil ehr und guts, uns negst inn unserm vatterland bewisenn, / mit allem fleiß zcwdanckenn. / Unnd dancken Euch dermossen, / das wir hoffenn, uns nummer undanckpar sollenn spurenn, / wie mit Gots hulff die czeit mit der tath wirt mith bringen, / bittend solche kleine dancksagung vor grosse woltath, aus guttem grundt unsers herczenn geflossenn, fruntlich wollenn uffnhemenn / und unser, / wor inne wir Ewr Erbarkeit vil wilfarung, / fruntschafft, nucz und ehr wustenn oder mochten zwerczegenn, / nicht zcwsparenn. / Vorsthenn uns der gleichenn zcw Ewr Erbarkeit uns mit orthlicher oder schrifftlicher furderung, / so sich was zcw besserem unnd hocherem stande zcwtruge, / dar inne wir Ewr Erbarkeit nuczlicher unnd fromlicher möchtenn sein, / nicht werdenn lossenn, / die wir Gotte dem allemechtigenn inn langweriger gesundtheit unnd gelugseligem zcwnhemenn thun befhelenn. /

Datum uff unserm slosse Lobaw, denn 4. Julÿ 1533.

Joannes, bischoff zu Culmen manu propria

Postscript:

Wir habenn negst bey Ewr Erbarkeit gelossenn die copien der legationn furstlicher irlaucht unnd koniglicher maiestet antwurt, / welche denn hern uff negst vorgangenn tag genn Marienburg wardt zcwgeschickt, bittendt, wollet die selbigen denn andern hernn unnd stetten / und nemlich unserm libenn geistlichenn vatter, dem hern bischoff zcw Ermelandt, / mit den ersten lossen zcwkomen etc.