» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1607

Piotr OPALIŃSKI to Ioannes DANTISCUS
Cracow, 1537-03-28
            received [1537]-04-07

Manuscript sources:
1fair copy in Polish, AAWO, AB, D. 4, f. 102

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 422

Prints:
1Listy polskie 1 No. 49, p. 111-112 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 4, f. 102v

Reverendissimo in Christo Patri, Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Culmensi, domino et amico plurimo gratioso et honor(ando) or honor(andissim)ohonor(ando)honor(ando) or honor(andissim)o

AAWO, AB, D. 4, f. 102r

Miłościwy Księże Biskupie.

Rad bych i zdrowiu, i wszytkiemu dobremu W(aszej) M(iłości) tak jako sam swemu. Daj, Panie Boże, W(aszej) M(iłości) zdrowie na długie czasy.

Tak jako mi W(asza) M(iłość) teraz raczył pisać o brata książęcia pruskiego, tedy rad bych J(ego) M(iłości) służył i przyczynami do krola j(ego) m(iłości) i wszelakimi obyczajmi, tak jakom powinien, jedno jako W(asza) M(iłość) wie dobrze, iż moja przyczyna u krola j(ego) m(iłości) tak jako sługi mało może być pożyteczna jeho m(iłości). A wszakoż, co może być ze mnie, chcę j(ego) m(iłość) i zalecać, i wszelakiem obyczajem się do krola j(ego) m(iłości) przyczyniać o to, co bych baczył być ku czci a pożytku j(ego) m(iłości).

Przy tym się łasce a przyaźniej W(aszej) M(iłości) poruczam.

Dat(um) or Dat(ae)Dat(um)Dat(um) or Dat(ae) Cracoviae, XXVIII Martii 1537.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis addictissimus Petrus Opalenski castellanus Gnesnensis, curiae magister regiae maiestatis