» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3883

Ioannes [DANTISCUS] to [Ermland (Warmia) Chapter]
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-08-18

English register:

Dantiscus informs the Chapter that he has ordered canon Achatius Trenck to accompany him on his journey to Königsberg for the wedding [of Melchior von Kreytzen’s daughter] and for talks with the Duke [Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach].




Manuscript sources:
1rough draft in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 93v (c.p.)

Prints:
1CEID 1/2 No. 92, p. 303-304 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 7, f. 93v

Ioannes etc.

Venerabiles Domini, fratres sincere dilecti.

Vocavimus venerabilem dominum Achacium a Trenka, canonicum ecclesiae nostrae Varmiensis et on the margincanonicum ecclesiae nostrae Varmiensis etcanonicum ecclesiae nostrae Varmiensis et on the margin administratorem Allenstenensem, ut pro decore nostro superinscribedpro decore nostropro decore nostro superinscribed nobiscum se ad iter versus Montem Regium <accingeret>. Quo nos non solum nuptiarum, verum multis aliis de causis utrimque necessariis ad colloquium ill(ustrissimus) or ill(ustris)ill(ustrissimus)ill(ustrissimus) or ill(ustris) dominus dux vicinus noster humanisime invitavit. Quod igitur in notitiam Fraternitatum Vestrarum written over ...... illegible...... illegiblerumrum written over ... deducendum existimavimus, ne quis cau hidden by binding[u]u hidden by bindingsari possit ipsum dominum administratorem se temere superinscribed in place of crossed-out ultroultro temere temere superinscribed in place of crossed-out ultro ad eam profectionem ingessisse.

Fraternitates Vestras bene valere optamus.

Ex Heilsberg, XVIII Augusti MDXXXIX.