» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #605

Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS
Ghent (Gandavum), 1531-03-30

English register:

Valdés advises Dantiscus on how to agree to a price. He informs him that the emperor will spend Easter at the [Augustinian] monastery in Groenendaal near Brussels and then will return to Ghent. They haven’t considered the matter of Scipio yet. There is no news from Hungary nor about the Turks, apart from news from Italy that the [Turkish] fleet is less terrifying than rumors had it. Valdés sends Dantiscus a copy of an excerpt from a letter he received from the governor of the treasury [Pompeo Colonna]. He writes that Naples is dependent on the queen [Bona] until the matter of Monte Serico is resolved. Sigismundo Loffredo writes the same thing. Valdés encourages Dantiscus to take action on the matter.


            received Antwerp, [1531]-03-31

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, UUB, H. 154, f. 48
2register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 30, No. 33

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 306

Prints:
1BOEHMER 1899 p. 405-406 (in extenso)
2DE VOCHT 1961 No. DE, 130, p. 69 (English register)
3VALDÉS 1996 Cartas y documentos, No. 94, p. 252 (in extenso)
4CEID 2/3 (Letter No. 49) p. 246-247 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

UUB, H. 154, f. 48v

Clarissimo viro, domino Ioanni Dantisco, serenissimi regis Poloniae apud caesarem oratori

Sapis, si cum his hominibus de pretio convenire vis, antequam eorum domos intres, nam quod iure eis debetur — parum est, quod tua tu ipsis liberalitate donare soles — multum. Quo fit, ut quicquid eis praeter spem dederis, id putabunt esse lucri et beneficii loco adnumerabunt.

Caesar per hoc sacrum tempus apud Grunendallos (monachi sunt prope Bruxellas) manere vult et rursum peracto Paschate huc redire ms. reddere(!) redireredire ms. reddere(!) , ubi nos eius adventum praestolabimur. Cum Scipione nihil hactenus egimus. Neque de Ungaria, neque de Turcis novi quicquam habemus (quod sciam), nisi quod ex Italia scribunt app<a>ratus maritimos non tam formidabiles esse, uti prius fama pertulerat.

Rescripsit ad me locumtenens summariae Neapolis per serenissimam reginam stare, quominus causa Montis Serici absoluta sit, veluti ex incluso litterarum suarum articulo videbis. Hoc ipsum scripsit et Sigismundus Loffredus. Vestrum nunc erit sollicitare et instare, ut expediatur.

Vale.

Gandavi, paenultimo Martii 1531.

Tuus Valdesius