» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #828

Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI
Cracow, 1532-09-05


Manuscript sources:
1copy in Latin, 16th-century, BJ, 6557, f. 350v-351r
2copy in Latin, 16th-century, BK, 217, No. 217, f. 210r
3copy in Latin, 16th-century, BCz, 271, f. 217r
4copy in Latin, 17th-century, BCz, 270, p. 315-316
5copy in Latin, 18th-century, BCz, 48 (TN), No. 50, p. 139-140
6copy in Latin, 18th-century, BCz, 274, No. 212/1, p. 442-443
7lost fair copy in Latin, BNW, BOZ, 2053, TG 14, No. 1684

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 132

Prints:
1AT 14 No. 421, p. 632-633 (in extenso; Polish register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BJ 6557, f. 350v

Ioannes Dantiscus episcopus Culmensis Petro Tomiczki episcopo Cracoviensi vicecancellario

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine colendissime. Obsequiorum meorum plurimam commendationem.

Quod non venerim Petricoviam, ut constitueram, in culpa fuerunt negotia serenissimae reginalis maiestatis, quae hactenus me multa scriptione ad curiam caesaris, ad quam quibusdam de primis ibidem quattuor mittit equos eunuchos, detinuit. Nunc demum absolutus hodie Deo bene favente hinc solvo. Collocutus sum non pauca cum magnifico domino castellano Cracoviensi ratione coadiutoriae, qui promisit omnem operam modo mihi succedat praepositus Plotowski, quod in manu Dei et regis est. Scripsi ea in re quibusdam amicis, ut secrete hoc negotium, cum apud capitulum, tum etiam apud ipsum reverendissimum dominum Varmiensem cum aliis terrarum et civitatum Prussiae dominis bonis modis pertemptent, quod ego, postquam sospes ad eos applicuero, quantum possum promovebo, mihi ipsi non defuturus. Egique cum reverendissimo domino Premisliensi et castellano Cracoviensi, ne quicquam ea in re reverendissimo Varmiensi ante Reverendissimae Dominationis Vestrae huc reditum respondeatur et donec et ego Dominationi Vestrae Reverendissimae scribere possim, quales apud nostros in me offenderim animos et quibus modis instructio (seu litterae) BJ 6557, f. 351r ad reverendissimum Varmiensem et capitulum formanda sit. Qua de re Dominationi Vestrae Reverendissimae supplico, quemadmodum coepit, gratia Sua me et fortunas meas prosequatur. Quicquid umquam futurus sum, totus ero Dominationis Vestrae Reverendissimae. Cui me ex animo humiliter commendo.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Cracoviae, V-ta Septembris anno Domini MDXXXII.