» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1798

[Ioannes DANTISCUS] do Sigismund I Jagiellon
Löbau (Lubawa), 1537-11-24


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, BCz, 244, s. 313

Publikacje:
1CEID 1/1 Nr 85, p. 354-355 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 244, p. 313

Serenissime Invictissimeque Rex et Domine, domine clementissime. Humillimam perpetuae fidei et servitutis meae commendationem.

Cum ea potissimum de re Serenissima Maiestas Vestra in hunc me statum et in superinscribedinin superinscribed harum terrarum consilii ordinem paper damaged[nem]nem paper damaged clementer ponere dignata est, ut quantum, quoad eius a me on the margina mea me on the margin fieri potest, communi huic nostrae et Regni Reipublicae sic intenderem ac consulerem, ut publica tranquillitas in bonaque concordia mutua vicinitas inter Regni et harum Serenissimae Maiestatis Vestrae terrarum subditos conservaretur, ne quo pacto querelis hinc nostris Serenissima Maiestas Vestra molestaretur, in eo quidem superinscribedin eo quidemin eo quidem superinscribed praestiti hucusque, quod potui. Verum, cum pauloante contigit superinscribed in place of crossed-out gravis casus se obtulit in eo quodgravis casus se obtulit in eo quod contigit contigit superinscribed in place of crossed-out gravis casus se obtulit in eo quod generosum written over ssmm written over s dominum castellanum written over ssmm written over s Lanciciensem quibusdam subditis Serenissimae Maiestatis Vestrae Thoronensibus in ablatione 14 boum sine, ut fertur, causa manifeste ostendit on the margin in ablatione 14 boum sine, ut fertur, causa manifeste ostendit superinscribed in place of crossed-out eorundem magistratuieorundem magistratui in ablatione 14 boum sine, ut fertur, causa manifeste ostendit in ablatione 14 boum sine, ut fertur, causa manifeste ostendit superinscribed in place of crossed-out eorundem magistratui in ablatione 14 boum sine, ut fertur, causa manifeste ostendit on the margin infestum fieri, quemadmodum ex querelis conquestione spectabilis superinscribed in place of crossed-out S(erenissima) Maiestas vestra clarius intelliget. Non potuiS(erenissima) Maiestas vestra clarius intelliget. Non potui spectabilis spectabilis superinscribed in place of crossed-out S(erenissima) Maiestas vestra clarius intelliget. Non potui magistratus written over mmss written over m Thoronen(sis) Serenissima Maiestas Vestra latius intelliget, non potui eundem magistratum continere indignis utpote modis affectum, quin rem actam in notitiam Serenissimae Maiestatis Vestrae deferret written over deduceretdeduceret deferret deferret written over deduceret. Ne igitur inde, ut talibus in casibus saepe evenit on the marginut talibus in casibus saepe evenitut talibus in casibus saepe evenit on the margin, gravius utrimque quippiam succedat on the margin in place of crossed-out ereteretatat on the margin in place of crossed-out eret, pro officio et debito meo Serenissimae Maiestati Vestrae humillime supplico, dignetur huic malo temporius written over ibusibusiusius written over ibus auctoritate sua regia obsistere et damnum passis iustitiae remedio subvenire. Rem aequitati publicaeque tranquillitati dignam apprimeque necessariam clementer factura ea qua ad omnia utitur incomparabili providentia clementer factura Serenissima Maiestas Vestra. Cui me supplicissime commendo, Deum orans sedulo, ut eandem Serenissimam Maiestatem quam diutissime bene valentem, felicissimam et contra omnes suos hostes triumphantem conservet.

Lubaviae, XXIIII Novembris MDXXXVII.