» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1922

Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS
Löbau (Lubawa), 1538-09-15
            odebrano [1538]-09-16

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 121-124

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi, domino et maiori plurimum observando

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine et maior observandissime.

Salutem et meorum obsequiorum studiosam commendationem.

Si adeo mihi rigescat animus, ut posset collatorum in me beneficiorum Reverendissimae Dominationis Vestrae immemor fieri, tot cumulor indies iisque insignibus mnemosynis, ut possint etiam sub mandragora soporatum expergefacere ac ad officium compellere.

Reddidit mihi cancellarius meus Reverendissimae Dominationis Vestrae iterata munera: annulum episcopalem, discum cum cochleari auratum, vestes sacras, [v]inum, item sandalia cum caligis episcopalibus, item chirothecas, quae vel sola debitorem me constituant perpetui obsequii et deditissimorum studiorum erga Reverendissimam Dominationem Vestram. Cui, quod nunc possum, gratias ago plurimas, optans facultatem mihi concedi, ut re ipsa et studiorum meorum exemplis exercere gratitudinis officia queam. Sentiet profecto Reverendissima Dominatio Vestra hominis non dormitantis affectum.

De his, quae ad me cancellarius nomine Reverendissimae Dominationis Vestrae rettulit, satius erit coram loqui, habituris apud me vel sic non parum momenti et dignum aestimationis locum. Mihi curae erit, ut Reverendissima Dominatio Vestra vult, feria sexta ante Michaelis festum Gutstatum ex Ditrichswalt venire adducturus sum et fratrem meum, et accepturus Deo bene favente Vestrae Reverendissimae Dominationis sacram benedictionem, quae mihi de manibus vestris erit iucundissima, utinam et ad ordinem digne ferendum efficax.

Sandalia mensuram pedis mei aequant commodissime, caligarum latitudo astringi facile brevique potest, Ioannes sartor ad nundinas Passenheim profectus est, ad quem ego hodie mitto, iubens, ut recta inde ad Reverendissimam Dominationem Vestram pergat, sandalia caligasque secum perferens, quod si fallet, progredietur servitor meus sandaliorum baiulus.

Commendo me favori et paternae benevolentiae Reverendissimae Dominationis Vestrae. Quam Deus in gloriam suam diutissime servet felicem.

Ex arce Lubaviensi, die XV Septembris 1538.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae obsequentissimus Tidemannus Culmensis