» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3598

[Mauritius FERBER] do Ioannes DANTISCUS
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1535-11-23
            odebrano [1535]-11-24

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1595, s. 791-794

Publikacje:
1AT 17 Nr 566, s. 704 (polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1595, p. 794

Reverendissimo in Christo Patri ac Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Culmensi, fratri et amico carissimo ac plurimum honorando

BCz, 1595, p. 791

Reverendissime in Christo Pater et Domine.

Salutem et omnis felicitatis augmentum.

Litteras Reverendissimae Dominationis Vestrae cum praesente puero accepissem gratias agens, quod me tam ferventi animo(?) ac fraterno amore invisere dignata sit, vicissim eidem Vestrae Reverendissimae Dominationi longaevam incolumemque vitam et cuncta felicia faustaque orans optansque.

In novis custos ecclesiae meae nuper mihi significat ipsi a domino Kiofski e Cracovia scriptum esse caesarem Thurcarum penitus regem PersarumSophi e cunctis dominiis item et regno cum(?) possesionibus superinscribedpossesionibuspossesionibus superinscribed eiecisse contriuisseque. Reor hanc famam, si vera non sit, ab Ungaris ad consternendum(?) Ferdinandum regem processisse. Item scribit Cracoviensem praesulem in sua valetudine non recte valere, ipsius vita, nisi divino miraculo favente respir<a>rit(?) on the marginrespir<a>rit(?)respir<a>rit(?) on the margin, parvo tempore, ut phicisi praesagiunt, in eo fixa esse non poterit. Deus servet illum et ad bonam valetudinem respirare faciat, precamur.

In Monte Regio et Gd<a>no multa mussitantur de Lubicensium augmento et novissima in mari obtenta victoria, arbitror, ab iis, qui principum fortunam pessum iri cupiant. Elbogen(?) tamen, id est Cubitum, in deditionem electi regis venisse constans fama est, non tamen certa omnibus.

BCz, 1595, p. 792

Haec scripsi praestolans reditum pueri Reverendissimae Dominationis Vestrae eo me ... illegible...... illegible, ne mora eum tardaret, sed responso accepto ilico iter suum continuaret. Interea heri supervenit puer meus afferens hidden by binding[ens]ens hidden by binding litteras regias et aliorum ad dominos consiliarios hidden by binding[rios]rios hidden by binding, Reverendissimam Dominationem Vestram et me communiter et sigillatim intitulatas. Quas mitto cum exemplaribus, de quibus originales penes me retineo et, quod litteris non percallebit, e nuntio ms. didicet reg. didiceritdidicetms. didicet reg. didicerit. Eapropter etiam ipsum mitto.

His me consueto fraterno amori hidden by binding[ori]ori hidden by binding et favori Reverendissimae Dominationis Vestrae diligentissimum commendo.

Ex castro Helsberg, 23 Novembris 1535.

Postscript:

Sacra regia maiestas solum de praefectura Margenburgensi hidden by binding[burgensi]burgensi hidden by binding cunctationem or nominationemcunctationemcunctationem or nominationem facit, cuius provisionem et dispositionem non ambiguo responso et labore tueri possit, de aliis hidden by binding[iis]iis hidden by binding autem tenutis tacendo transit. De quo coram et ceteris tutius conferemus per mutuum colloquium. Dominis palatino Margen(burgen)si, castellano Gdanensi hidden by binding[nensi]nensi hidden by binding, Elbingensibus et Gdanensibus misimus copias regiarum hidden by binding[rum]rum hidden by binding litterarum. Vestra Reverendissima Dominatio curabit, quo aliis in vicinio sibi commorantibus etiam destinentur exemplaria.