» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4820

Ioannes DANTISCUS do Ermland (Warmia) Chapter
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-11-26

Regest polski:

Dantyszek zawiadamia kapitułę, że Achacy Trenck przekazał mu wiadomości i dostarczył listy kapituły do królowej [Bony] i do Jana Benedyktowicza [Solfy]. Listy te biskup prześle na dwór królewski wraz z własną korespondencją – deklaruje, że napisze w obronie kapituły do króla, królowej i do samego Solfy. Uważa, że Solfa potraktował kapitułę niewłaściwie, ale ma z nim od lat dobre stosunki i postara się doprowadzić do zgody.

Dantyszek aprobuje pomysł kapituły, aby w spornym z tytułu donacji królewskiej budynku założyć szkołę i obiecuje wesprzeć realizację tego zamierzenia, jeżeli ugoda dojdzie do skutku. Zawiadomił listownie kustosza [Jana Tymmermanna], jak należy działać w sprawie donacji królewskiej. Posłał mu także przywilej na rzecz swojego siostrzeńca [Simona Hannau], sformułowany według rady, udzielonej mu w imieniu kapituły przez Achacego Trencka, aby kapituła opatrzyła go pieczęcią. Dołączył także kopię mandatu, jaki wystosował do wszystkich urzędników w związku z podpaleniami. Nalega, aby kapituła wystosowała podobny mandat.


            odebrano 1540-11-30

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1a, K. 497

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Venerabilibus dominis praelatis, canonicis et capitulo ecclesiae nostrae Varmiensis, fratribus sincere nobis dilectis

Ioannes dei gratia episcopus Varmiensis

Venerabiles Domini, fratres sincere dilecti.

Retulit ad nos venerabilis frater noster dominus Achacius a Trenka, ecclesiae nostrae Varmiensis canonicus et administrator Allensteinensis, ea, quae a Fraternitatibus Vestris acceperat nobisque litteras ad serenissimam reginalem maiestatem et venerabilem dominum Ioannem Benedicti, qui revera Fraternitates Vestras non admodum fraterno animo tractavit, transmittendas dedit. Quas, ut rei ipsius aequitas et offensa Fraternitatum Vestrarum existimatio deposcit, una cum nostris tum serenissimae regiae tum etiam reginali maiestati et ipsi domino Ioanni in defensionem Fraternitatum Vestrarum scriptis, per proprium nuntium nostrum iis diebus mittemus. Dabimusque operam, ut hoc in negotio cum domino Ioanne, cui a multis annis bene voluimus et in praesenti certe non secus, licet loedoriis quibusdam affecti, reditus in gratiam fiat.

Ceterum, quod Fraternitates Vestrae ex ea domo, de qua est ob donationem regiam contentio, scholam erigere eamque a contendentibus per compositionem assequi statuerint, non possumus non plurimum probare neque, si res succedet, propensio nostra deficiet. Quo vero pacto cum donatione regia agendum erit, venerabili fratri nostro domino custodi scripsimus. Cui item et privilegium pro nepote nostro ad eum modum, ut dominus administrator nomine Fraternitatum Vestrarum censuit conscriptum, quo sigillum appendatur, misimus. Addidimus etiam exemplum mandati, quod ad omnes nostros praefectos ratione illorum, qui clandestinis incendiis grassantur, dedimus. Quod si Fraternitatibus Vestris commodum visum fuerit (nos quidem necessarium existimamus), imitabuntur.

Quae feliciter valeant.

Ex arce nostra Heylsperg, XXVI Novembris MDXXXX.