» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5477

Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach
Schmolainen (Smolajny), 1543-10-23


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, Nr 936
2regest z ekscerptami język: niemiecki, polski, XX w., B. PAU-PAN, 8244 (TK 6), a.1543, a.1543, k. 31

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 14 320, k. 59r
2regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 63

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 936, s. 487 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Dem durchlauchten, hochgebornen fursten unnd herrn, hern Albrechten, von Gots gnaden marggraff zu Brandenburg, in Preussen, / zu Stetin, / Pomern, / der Cassubenn und Wenden hertzog, / burggraf zu Normberg und furst zu Ruegen, unserm hochgunstigen, lieben hern und freund

Durchlauchter, hochgeborner furst, / hochgunstiger, lieber herr unnd freundt. / Unsere freuntliche und vleiswillige dinst zuvoran.

Uns ist bei diesem bothenn Euer Furstlichen Durchlaucht freuntlich shreibenn / mit den beigelegten zeittungen zukomenn, / unnd thun uns der freuntlicheit und gunst ghen uns in solcher zushickung / mit höhem vleis ghen Euer Furstliche Durchlauchte bedanckenn, / sein auch gleich der mheinung unnd willens gewest, / durch eigenen bothen diese hie eingeshlossene zeittungen, / die uns gesterigs thags von koniglichem hove gewordenn, / an Euer Furstliche Durchlaucht zufertigenn, / were dieser bothe nicht vorkomen, / aus welchenn Euer Furstliche Durchlaucht vorstehen wirt, / wie es mit dem reichsthage der Cron wirt vorgenhomen. / Die zeit ist fast kurtz / und die luft ungewiss / etc. Es wirt uns auch noch zugeshriebenn, / das Thorn gefellig zur stelle werde bedacht, / welche den hern der Cron nicht fast gelegen etc.

Was wir derwegen und anders, / das Euer Furstlichen Durchlaucht zw wissenn wirdig, / zw wirt komenn, / wolle wir derselbtenn mit denn erstenn nicht vorhaltenn, / dann Euer Furstlichen Durchlaucht, derer gunst wir uns befelhenn, / wilferig zwseinn unnd freuntlich zwdienenn, / wollen wir allwege unvordrossenn werden gefundenn.

Datum Schmalein, / den XXIII Octobris M D XLIII.

Ioannes, vonn Gots gnaden bischoff zw Ermelandt