» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5787

Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS
s.l., [1526-10-31 — 1526-12-10 lub 1527-01-26 — 1527-08-23 lub 1527-10-18 — 1528-12-17 lub 1529-04-18 — 1529-07-27?]

Regest polski: Valdes, przeglądając listy Piotra Martyra przed publikacją, zauważył w nich niedorzeczne informacje, dotyczące kwestii luterańskiej i koronacji cesarza [w Akwizgranie, 1520]. Zasugerował wydawcy [oeconomus], aby ich nie publikował, ten jednak poprosił, aby Valdes wprowadził do nich poprawki lub napisał je od nowa. Valdes w oparciu o swoje dawne teksty napisał nową wersję listów i przesyła je Dantyszkowi z prośbą o zredagowanie.


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia język: łacina, XVIII w., BK, 222, Nr 48, s. 191 (b.p.), 200 (t.p.)
2kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 40 (TN), Nr 254, s. 986

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 625

Publikacje:
1CEID 2/3 (Letter No. 36) s. 222-223 (in extenso; angielski regest; polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Salutem.

Evolventi mihi Petri Martyris epistolas, quas nuper apud me vidisti, forte fortuna eae, in quibus rem Lutheranam atque caesaris coronationem narrabat, ad manus veniunt. Quas cum ex diametro cum veritate pugnare viderem, monui nostrum oeconomum, ne huiusmodi ineptias ederet. Ille vero, existimans se Petri Martyris provocaturum manes, si tantum opus premeret, effecit apud me, ut eas ipsas epistolas vel emendarem vel novas conficerem. Ego autem, cupiens amico morem gerere, quas hic vides epistolas ex nugis meis, quas puer scripseram, decerpsi. Tu, si me amas, eas lege, relege, corrige atque e barbaris Latinas facito. Absque tuo calculo minime prodituras.

Vale.